{"id":154,"date":"2021-01-20T12:34:35","date_gmt":"2021-01-20T12:34:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/?page_id=154"},"modified":"2021-09-27T21:34:12","modified_gmt":"2021-09-27T21:34:12","slug":"bibliografia-articles","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/bibliografia-articles\/","title":{"rendered":"Bibliografia Articles"},"content":{"rendered":"<div class=\"flex_column av_one_full  flex_column_div av-zero-column-padding first  avia-builder-el-0  el_before_av_layerslider  avia-builder-el-no-sibling  \" style='border-radius:0px; '><\/div>\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='layer_slider_1'  class='avia-layerslider main_color avia-shadow  avia-builder-el-1  el_after_av_one_full  el_before_av_one_full  slider-not-first container_wrap fullsize' style='  height: 251px;' ><\/div><div id='after_layer_slider_1'  class='main_color av_default_container_wrap container_wrap fullsize' style=' '  ><div class='container' ><div class='template-page content  av-content-full alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-154'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div class=\"flex_column av_one_full  flex_column_div av-zero-column-padding first  avia-builder-el-2  el_after_av_layerslider  el_before_av_one_full  avia-builder-el-first  \" style='border-radius:0px; '><p><div  style='padding-bottom:10px; ' class='av-special-heading av-special-heading-h3    avia-builder-el-3  el_before_av_textblock  avia-builder-el-first  '><h3 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >BIBLIOGRAFIA DE GERM\u00c0 COL\u00d3N DOM\u00c8NECH: Articles<\/h3><div class='special-heading-border'><div class='special-heading-inner-border' ><\/div><\/div><\/div><br \/>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><p><strong>BIBLIOGRAFIA DE GERM\u00c0 COL\u00d3N DOM\u00c8NECH<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Articles<\/strong><\/p>\n<p><strong>1951<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u00abEscisiones lexicales en el dominio ling\u00fc\u00edstico catal\u00e1n\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 27, II, abril-junio, 1951, 124-133. [Reeditat amb traducci\u00f3 catalana a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 13-21.]<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e0 antic <em>conglap<\/em> calamarsa\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 3, 1951-1952, 231-235. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 36-42.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1952<\/strong><\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>\u00abUnes notes sobre la p\u00e8rdua de la <em>-r<\/em> final etimol\u00f2gica\u00bb, <em>Revista Valenciana de Filolog\u00eda<\/em>, 2, 1952, 57-65.<\/li>\n<li>\u00abAtlas linguistique du domaine catalan. Orientation m\u00e9thodologique\u00bb, <em>Orbis<\/em>, 1, 1952, 403-409 [amb Antoni M. Badia].<\/li>\n<li>\u00abEnqu\u00eate linguistique sur le dialecte catalan de Castell\u00f3\u00bb, <em>Orbis<\/em>, 1, 1952, 116-119.<\/li>\n<li>\u00abCastell\u00f3 i la seua llengua\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 28, 1952, 362-368. [Reprodu\u00eft a Llu\u00eds Meseguer (ed.), <em>Antologia d\u2019escriptors castellonencs<\/em>, Val\u00e8ncia: Acad\u00e8mia Valenciana de la Llengua, 2009, 3014-312.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1953<\/strong><\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li>\u00abValenciano <em>calbot<\/em> golpe en la nuca\u00bb, <em>Revista Valenciana de Filolog\u00eda<\/em>, 3, 1953, 211-214. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abValenci\u00e0 <em>calbot<\/em> \u2018colp al cap\u2019\u00bb, <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 229-232.]<\/li>\n<li>\u00abEl concepto \u2018oto\u00f1o\u2019 en catal\u00e1n y su posici\u00f3n entre las lenguas romances\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, 37, 1953, 194-215. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 223-239.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1954<\/strong><\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li>\u00abM\u00e1s acerca del concepto \u2018oto\u00f1o\u2019\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, 38, 1954, 246-250.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019expressi\u00f3 \u2018llevar de carrera\u2019\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 30, 1954, 166-168. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 15-19; reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 23-25.]<\/li>\n<li>\u00abEls mots que designen \u2018tardor\u2019 en catal\u00e0 i en la Rom\u00e0nia\u00bb, <em>Butllet\u00ed de la Societat Catalana d\u2019Estudis Hist\u00f2rics<\/em>, 3-4, 1954-1955, 42-43.<\/li>\n<li>\u00abPalabras olivadas y f\u00f3siles ling\u00fc\u00edsticos\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 2 abril 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, I\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 21 maig 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, II\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 2 juliol 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, III\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 16 juliol 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, IV, A prop\u00f3sito del verbo <em>agarrar<\/em>\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 5 agost 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, V\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 3 setembre 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, VI\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 15 octubre 1954.<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, VII\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 5 novembre 1954.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1955<\/strong><\/p>\n<ol start=\"20\">\n<li>\u00abUn hommage des romanistes a Mgr A. Griera\u00bb, <em>Orbis<\/em>, 4, 1955, 560-566.<\/li>\n<li>\u00abEl valenciano\u00bb, en Antonio M. Badia i Margarit, Antoni Griera &amp; Frederic Udina (eds.), <em>VII Congreso Internacional de Ling\u00fc\u00edstica Rom\u00e1nica. Actas y Memorias (Universidad de Barcelona, 7-10 abril 1953)<\/em>, Fidel Rodr\u00edguez, Barcelona, 1955, vol. I, 137-149.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Atlas Ling\u00fc\u00edstic del Domini Catal\u00e0\u00bb, en Antonio M. Badia i Margarit, Antoni Griera &amp; Frederic Udina (eds.), <em>VII Congreso Internacional de Ling\u00fc\u00edstica Rom\u00e1nica. Actas y Memorias (Universidad de Barcelona, 7-10 abril 1953)<\/em>, Fidel Rodr\u00edguez, Barcelona, 1955, vol. II,\u00a0655-660.<\/li>\n<li>\u00abLa matizaci\u00f3n voc\u00e1lica en las desinencias de 1\u00aa y 3\u00aa persona del presente e imperfecto de indicativo (conjugaci\u00f3n en -ARE) en las comarcas castellonenses\u00bb, <em>Miscel\u00e1nea Filol\u00f3gica en honor de Mons. A. Griera<\/em>, CSIC, Barcelona, 1955, 201-211. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abLa matisaci\u00f3 voc\u00e0lica en les desin\u00e8ncies de 1a y 3a persones del present i imperfet d\u2019indicatiu (conjugaci\u00f3 en -ARE) a les comarques castellonenques\u00bb, <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 339-346.]<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, VIII, A prop\u00f3sito de <em>voler<\/em> y <em>estimar<\/em>\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 9 desembre 1955.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1956<\/strong><\/p>\n<ol start=\"25\">\n<li>\u00abA propos du <em>Tesoro Lexicogr\u00e1fico<\/em> de S. Gili y Gaya\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 72, 1956, 379-386. [Tradu\u00eft l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u00abSobre el <em>Tesoro lexicogr\u00e1fico<\/em> de Gili y Gaya\u00bb, <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 547-554.]<\/li>\n<li>\u00abUna nota sobre el cat. <em>formiguer<\/em>, esp. <em>hormiguero<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 32, 1956, 97-102. [Reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 27-32.]<\/li>\n<li>\u00abEl escritor valenciano y su lengua literaria, IX, A prop\u00f3sito de <em>voler<\/em> y <em>estimar<\/em>\u00bb, <em>Levante, Suplemento de Valencia<\/em>, 3 desembre 1956.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1958<\/strong><\/p>\n<ol start=\"28\">\n<li>\u00abEspa\u00f1ol antiguo \u2018encobar\u2019, \u2018encobo\u2019, \u2018encobamiento\u2019\u00bb, <em>Etymologica<\/em>. <em>Walther von Wartburg zum 70. Geburtstag<\/em>, Max Niemeyer Verlag, T\u00fcbingen, 1958, 129-154. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 307-332; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 93-116.]<\/li>\n<li>\u00abRosellon\u00e9s ant. \u2018causol\u2019, rosellon\u00e9s mod. \u2018coss\u00f2l\u2019\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 74, 1958, 275-278.<\/li>\n<li>\u00abObservacions al <em>Diccionari de la rima<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 34, 1958, 290-305. [Reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 33-45.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1960<\/strong><\/p>\n<ol start=\"31\">\n<li>\u00abAcerca de la expresi\u00f3n \u2018anar a tresnuyta\u2019\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, 43, 1960, 203-210. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abAnar a tresnuyta\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 24-35.]<\/li>\n<li>\u00abPortugu\u00e8s \u2018robalo\u2019, espanyol \u2018gamberro\u2019, valenci\u00e0 \u2018mealla de l\u2019ou\u2019\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 36, 1960, 129-146. [Reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 47-61.]<\/li>\n<li>\u00abEspa\u00f1ol \u2018basilea\u2019 \u2018horca\u2019\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 76, 1960, 499-505. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 333-339.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1961<\/strong><\/p>\n<ol start=\"34\">\n<li>\u00abAutour de l\u2019Atlas linguistique d\u2019Andorre\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 77, 1961, 49-69. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abEntorn de l\u2019atles ling\u00fc\u00edstic d\u2019Andorra\u00bb, <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 305-327.]<\/li>\n<li>\u00abLe parfait p\u00e9riphrastique catalan \u2018va+infinitif\u2019\u00bb, <em>Actas do IX Congresso Internacional de Lingu\u00edstica Rom\u00e2nica (31 de mar\u00e7o- 4 de abril de 1959)<\/em> [= <em>Boletim de Filologia<\/em>, 18], Centro de Estudios Filol\u00f3gicos, Lisboa, vol. I, 1961, 165-176. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abEl perfet perifr\u00e0stic catal\u00e0 \u2018va+infinitiu\u2019\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 119-130.]<\/li>\n<li>\u00abLatin m\u00e9di\u00e9val &#8220;\u2018romanticus\u2019\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 77, 1961, 75-80. [Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol, \u00abLat\u00edn medieval romanticus\u00bb, <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 663-667.]<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e1n \u2018rall\u2019, provenzal antiguo \u2018rezalh\u2019, franc\u00e9s (?) \u2018ray \u2018esparavel\u2019\u00bb, <em>Revue de linguistique romane<\/em>, 25, 1961, 117-143. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 396-404.]<\/li>\n<li>\u00abProven\u00e7al antic <em>des\u00e9<\/em> \u2018f\u00e0cilment\u2019\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 8 [= <em>Estudis de llat\u00ed medieval i de filologia rom\u00e0nica dedicats a la mem\u00f2ria de Llu\u00eds Nicolau d\u2019Olwer I<\/em>] 1961 [impr\u00e8s l\u2019abril de 1966], 215-218. [Reeditat com par\u00e0graf 1 de l\u2019article \u00ab\u201dSempre\u201d i el problema del proven\u00e7al antic \u201cdes\u00e8 \u2018f\u00e0cilment\u2019\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 7-14.]<\/li>\n<li>\u00abVicisitudes de un helenismo [= melancol\u00eda]\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona<\/em>, 29, 1961-1962, 345-357.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1962<\/strong><\/p>\n<ol start=\"40\">\n<li>\u00abL\u2019\u00e9tymologie organique dans le cas du fran\u00e7ais \u2018orin\u2019 et de l\u2019espagnol \u2018orinque\u2019\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 26, 1962, 170-183. [Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol, \u00abLa etimolog\u00eda en el caso del franc\u00e9s \u2018orin\u2019 y de l\u2019espa\u00f1ol \u2018orinque\u2019\u00bb, <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 340-353.]<\/li>\n<li>\u00abEl <em>Diccionario cr\u00edtico etimol\u00f3gico de la lengua castellana<\/em> de Corominas. Notas de etimolog\u00eda y lexicograf\u00eda hisp\u00e1nicas\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 78, 1962, 59-96. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 70-111; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 55-92.]<\/li>\n<li>\u00abSobre el espa\u00f1ol \u2018garbo\u2019\u00bb, <em>Studi ispanici<\/em>, Feltrinelli editore, Milano, 1962, 61-67. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 117-122.]<\/li>\n<li>\u00abUn passatge obscur del <em>Llibre de Fortuna e Prud\u00e8ncia<\/em> de Bernat Metge\u00bb, <em>Estudis de literatura catalana oferts a Jordi Rubi\u00f3 i Balaguer en el seu setanta-cinqu\u00e8 aniversari<\/em> [= <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em> 10], 1962 [impr\u00e8s el gener de 1967], 209-216. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 187-196.]<\/li>\n<li>\u00ab\u201cAtlas Ling\u00fc\u00edstic del Domini Catal\u00e0\u201d. Estado de los trabajos. Aspectos metodol\u00f3gicos\u00bb, dins <em>Actas do IX Congresso Internacional de Lingu\u00edstica Rom\u00e2nica (Lisboa, 1959)<\/em>, III, 1962, Lisboa: Centro de Estudos Filol\u00f3gicos, 121-126 [amb Antoni M. Badia i Margarit, Manuel Companys i Joan Veny].<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1963<\/strong><\/p>\n<ol start=\"45\">\n<li>\u00abUn hispanismo afortunado: franc\u00e9s \u2018entresol\u2019\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 27, 1963, 101-113. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials amb el t\u00edtol \u00ab<em>Entresuelo<\/em> y <em>entresol<\/em>\u00bb a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 115-133.]<\/li>\n<li>\u00abEn torno al espa\u00f1ol <em>meaja<\/em>\u00bb, en Guntram Plangg &amp; Eberhard Tiefenthaler (eds.), <em>Weltoffene Romanistik. <\/em><em>Festschrift Alwin Kuhn zum 60. Geburstag<\/em>, Sprachwissenschaftliche Institut der Leopold-Franzens-Universit\u00e4t Innsbruck, Innsbruck (Insbrucker Beitr\u00e4ge zur Kulturwissenschaft 9\/10), 1963, 333-338. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abA l\u2019entorn del valenci\u00e0 <em>mealla<\/em>, espanyol <em>meaja<\/em>\u00bb, <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 227-235; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 123-129.]<\/li>\n<li>\u00abLlat\u00ed escol\u00e0stic <em>synderesis<\/em>, catal\u00e0 <em>senderi<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 39, 1963, 285-288. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 20-23.]<\/li>\n<li>\u00abAcerca de opacus en los Pirineos\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 79, 1963, 110-116. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abEntorn d\u2019opacus als Pirineus\u00bb, <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 193-199.]<\/li>\n<li>\u00abSobre l\u2019origen del castell\u00e0 <em>artesano<\/em>\u00bb, <em>Revista Valenciana de Filolog\u00eda<\/em>, 7, 1963-1966, 175-176. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 233-235.]<\/li>\n<li>\u00abEl mot <em>refrany<\/em> en algunes poesies en catal\u00e0 aproven\u00e7alat\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 13 [<em>Estudis de ling\u00fc\u00edstica i filolog\u00eda catalanes dedicades a la mem\u00f2ria de Pompeu Fabra<\/em>], 1963-1968 [Impr\u00e8s el desembre de 1970], 67-74. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 197-207].<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1964<\/strong><\/p>\n<ol start=\"51\">\n<li>\u00abEl griego masaliota y los ornit\u00f3nimos: acerca del franc\u00e9s <em>comp\u00e8re-loriot<\/em> y del alem\u00e1n <em>Pirol<\/em> \u2018orop\u00e9ndola\u2019\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 80, 1964, 269-282. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00abEl griego masaliota y los ornit\u00f3nimos: nombres de la orop\u00e9ndola\u00bb, <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 555-571.]<\/li>\n<li>\u00abUne fois de plus <em>comp\u00e8re-loriot<\/em> et allemand <em>Pirol<\/em>\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 80, 1964, 288-290.<\/li>\n<li>\u00abDie Etymologie von fr. <em>son<\/em> \u2018Kleie\u2019\u00bb, <em>Vox Romanica<\/em>, 23, 1964, 69-84 [amb Helmut L\u00fcdtke]. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 85-101.]<\/li>\n<li>\u00abUn mestre en el meu record (L. Revest)\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 40, 1964, 41-45. [Reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 63-66.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1965<\/strong><\/p>\n<ol start=\"55\">\n<li>\u00abPremiers \u00e9chos de l\u2019ordre de la Jarreti\u00e8re\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 81, 1965, 441-453. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 per Paci\u00e0 Garriga amb el t\u00edtol \u201cPrimers ecos de l\u2019orde de la Garrotera\u201d, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 264-278.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1966<\/strong><\/p>\n<ol start=\"56\">\n<li>\u00abUn problema de pr\u00e9stamo: espa\u00f1ol <em>turr\u00f3n<\/em>\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em>, IV, 1 [= <em>M\u00e9langes de Linguistique et de Philologie romanes offerts \u00e0 Monseigneur Pierre Gardette<\/em>], 1966, 105-114. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 334-353; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 131-145.]<\/li>\n<li>\u00abElementos constitutivos del espa\u00f1ol: Occitanismos\u00bb, <em>Enciclopedia Ling\u00fc\u00edstica Hisp\u00e1nica<\/em>, vol. II, 1966, CSIC, Madrid, 153-192. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 191-230.]<\/li>\n<li>\u00abElementos constitutivos del espa\u00f1ol: Catalanismos\u00bb, <em>Enciclopedia Ling\u00fc\u00edstica Hisp\u00e1nica<\/em>, vol. II, 1966, CSIC, Madrid, 193-238. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 147-190.]<\/li>\n<li>\u00abUna nota al <em>Busc\u00f3n<\/em> de Quevedo\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 82, 1966, 451-457. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 648-654.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1967<\/strong><\/p>\n<ol start=\"60\">\n<li>\u00abLe Jeu de la Feuill\u00e9e, vers 16 \u00e0 19\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 31 [<em>Hommage \u00e0 la m\u00e9moire de John Orr<\/em>], 1967, 308-315. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 per Paci\u00e0 Garriga amb el t\u00edtol \u00abEl \u2018Jeu de la feuill\u00e9e\u2019, d\u2019Adam le Bossu, vs. 16 a 19\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 254-263.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1968<\/strong><\/p>\n<ol start=\"61\">\n<li>\u00abAragon\u00e9s <em>enemigo<\/em>, alem\u00e1n <em>Neidnagel<\/em>\u00bb, en Kurt Baldinger (ed.), <em>Festschrift Walther von Wartburg zum 80. <\/em><em>Geburstag<\/em>, Max Niemeyer, T\u00fcbingen vol. II, 1968, 415-420. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, \u00abCatal\u00e1n <em>enemic<\/em>, aragon\u00e9s <em>enemigo<\/em>, alem\u00e1n <em>Neidnagel<\/em>\u00bb, 309-315.]<\/li>\n<li>\u00abZum Zwanzigersystem der Zahlw\u00f6rter\u00bb, en Helmut Stimm &amp; Julius Wilhelm (eds.), <em>Verba et Vocabula. <\/em><em>Festschrift Ernst Gamillscheg<\/em>, Wilhelm Fink, M\u00fcnchen, 1968, 126-133. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abA prop\u00f2sit del sistema vigesimal\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 140-150.]<\/li>\n<li>\u00abAcerca de los pr\u00e9stamos occitanos y catalanes del espa\u00f1ol\u00bb, en Antonio Quilis (ed.), <em>Actas del XI Congreso Internacional de Ling\u00fc\u00edstica y Filolog\u00eda Rom\u00e1nicas<\/em> (Madrid, 1965), CSIC, Madrid, vol. IV, 1968, 1913-1925. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 231-241.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb, a Bernat Artola Tom\u00e0s, <em>Olivera i llorer<\/em>, Imprenta de la Excelent\u00edsima Diputaci\u00f3n de Castell\u00f3n, Castell\u00f3, 1968\/1970.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1969<\/strong><\/p>\n<ol start=\"65\">\n<li>[traducci\u00f3] <em>La literatura comparada<\/em>. Claude Pichois y Andr\u00e9-M. Rousseau. Biblioteca Rom\u00e1nica Hisp\u00e1nica, Gredos, Madrid, 1969.<\/li>\n<li>\u00abValor del testimonio aislado en lexicolog\u00eda\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em>, 7, 1, 1969, 161-168. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 243-252.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1970<\/strong><\/p>\n<ol start=\"67\">\n<li>\u00abSobre el funcionament de les sibilants en el catal\u00e0 de Castell\u00f3\u00bb, <em>Phon\u00e9tique et linguistique romanes. <\/em><em>M\u00e9langes offerts \u00e0 M. Georges Straka<\/em>, Protat Fr\u00e8res, Lyon-Strasbourg, vol. 1, 1970, 43-51. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 329-338.]<\/li>\n<li>\u00abEl nom de fonts del poeta Ausi\u00e0s March\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 46, 1970, 161-214. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 53-110; reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 67-107.]<\/li>\n<li>\u00ab\u2018Con l\u00e1grimas de Moys\u00e9n &#8211; escantan las orejas\u2019. Sobre la estrofa 438 del <em>Libro de Buen Amor<\/em>\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, 53, 1970, 293-304. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 821-833.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1971<\/strong><\/p>\n<ol start=\"70\">\n<li>\u00abUn cambio de perspectiva etimol\u00f3gica. <em>Rosicler<\/em> y su mediato origen franc\u00e9s\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de litt\u00e9rature<\/em>, 9, 1, 1971, 229-249. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 240-275; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 253-277.]<\/li>\n<li>\u00abUn aspecte estil\u00edstic en la traducci\u00f3 catalana medieval de <em>Decameron<\/em>\u00bb, <em>Interlinguistica. Sprachvergleich und \u00dcebersetzung. Festschrift zum 60. Geburstag von Mario Wandruszka<\/em>, Max Niemeyer, T\u00fcbingen, 1971, 648-660. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 235-253.]<\/li>\n<li>\u00abSobre el mot <em>petxina<\/em> i sobre el seu manlleu <em>pechina<\/em>\u00bb, en Eugenio Coseriu &amp; Wolf-Dieter Stempel (eds.), <em>Sprache und Geschichte. Festschrift f\u00fcr Harri Meier zum 65. Geburstag<\/em>, Wilhelm Fink, M\u00fcnchen, 1971, 125-133. [Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u201cSobre la voz PETXINA (&gt; ESP. PECHINA)\u00bb, <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 316-333.]<\/li>\n<li>\u00abLa lingua catalana, ieri e oggi\u00bb, <em>Il Bimestre. Quaderno bimestrale di cultura<\/em>, 12 \/ 13, Gennaio-Aprile 1971, VII-X.<\/li>\n<li>\u00abManipulaci\u00f3n \u2013 manipulation\u00bb, <em>Travaux de l\u2019Institut d\u2019\u00c9tudes Ib\u00e9riques et Latino-Am\u00e9ricaines de Strasbourg<\/em>, 11, 1971, 17-23.<\/li>\n<li>\u00abEl top\u00f2nim <em>Garamoix\u00e9n<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn Arqueol\u00f3gico [Estudis dedicats a la mem\u00f2ria de moss\u00e8n Joan Serra Vilar\u00f3]<\/em>, 113\/120, 1971\/1972, 305-308. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 111-116.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1973<\/strong><\/p>\n<ol start=\"76\">\n<li>\u00abEin volkst\u00fcmlicher Fortsetzer von indagare\u00bb, <em>Archiv f\u00fcr das Studium der neueren Sprachen und Literaturen<\/em>, 210. Band, 125 Jahrgang, 1973, 279-294. [Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u00abUn representante patrimonial del lat\u00edn INDAGARE\u00bb, <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 432-453.]<\/li>\n<li>\u00ab\u00bfVoces patrimoniales o voces doctas? Sobre los reflejos romances de legenda\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 37, 1973, 110-125. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 276-296; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 313-329.]<\/li>\n<li>\u00abFran\u00e7ais <em>casson<\/em> et <em>cassonade<\/em>\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em>, 11, 1 [= <em>M\u00e9langes Paul Imbs<\/em>], 1973, 191-198. [Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u00abFranc\u00e9s CASSON\/CASSONADE\u201d, <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 297-308.]<\/li>\n<li>\u00abQuelques consid\u00e9rations sur le lexique catalan\u00bb, en Antoni M. Badia Margarit &amp; Georges Straka (eds.), <em>La linguistique catalane<\/em>, Klincksieck (Actes et colloques 13), Paris, 1973, 239-287.<\/li>\n<li>\u00abLos castellanismos primerizos del catal\u00e1n. Acerca de nuptiae y vota en la Pen\u00ednsula Ib\u00e9rica\u00bb, <em>Prohemio<\/em>, 4, 1973, 5-36. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 354-395; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 279-311.]<\/li>\n<li>\u00abJull, Juyol i Juliol\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 49, 1973, 325-334. [Reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 109-116.]<\/li>\n<li>\u00abDel ave a la nave. Deslinde de una met\u00e1fora\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr romanische Philologie<\/em>, 89, 1973, 228-244. [Reeditat a <em>El l\u00e9xico catal\u00e1n en la Romania<\/em>, 405-431; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 331-350.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1974<\/strong><\/p>\n<ol start=\"83\">\n<li>\u00abSobre els textos llenguadocians i catal\u00e0 del <em>Viatge al Purgatori de Sant Patrici<\/em>\u00bb, <em>Medioevo Romanzo<\/em>, 1, 1974, 44-60. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 166-186.]<\/li>\n<li>\u00abLatin salivatum &gt; espagnol <em>salvado<\/em> \u2018son du bl\u00e9\u2019 et una explication de Nebrija\u00bb, <em>Revue de linguistique romane<\/em>, 38, 1974, 95-105. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials amb el t\u00edtol \u00ab<em>Salvado<\/em> y <em>seg\u00f3<\/em>\u00bb a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 101-114.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1975<\/strong><\/p>\n<ol start=\"85\">\n<li>\u00abA propos du parfait p\u00e9riphrastique \u201cvado\u201d + infinitif en catalan, en proven\u00e7al et en fran\u00e7ais\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em>, 13, 1, 1975, 31-66. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 per Paci\u00e0 Garriga amb el t\u00edtol \u00abSobre el perfet perifr\u00e0stic &#8220;vado&#8221; + infinitiu en catal\u00e0, en proven\u00e7al i en franc\u00e8s\u00bb, <em>Problemes de llengua i literatura catalanes. Actes del II Col\u00b7loqui Internacional sobre el Catal\u00e0 (Amsterdam, 1970)<\/em>, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1976, 104-144; reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. II, 131-174.]<\/li>\n<li>\u00abEl arabismo <em>alhan\u00eda<\/em>\u00bb, <em>Studia hispanica in honorem R. Lapesa<\/em>, vol. III, Gredos, Madrid, 1975, 165-172. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials, amb el t\u00edtol, \u00ab<em>A<\/em><em>lhan\u00eda <\/em>y <em>alfaneya \u2018alcoba\u2019<\/em>\u00bb, a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 271-281; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 351-359.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1976<\/strong><\/p>\n<ol start=\"87\">\n<li><em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Carl Theodor Gossen<\/em>, (ed. amb Rovert Kopp), 2 vol., Francke-Li\u00e8ge, Bern, 1976.<\/li>\n<li>\u00abBibliographie von Carl Theodor Gossen\u00bb, <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Carl Theodor Gossen<\/em>, vol. I, Francke-Li\u00e8ge, Bern, 1976, 9-24.<\/li>\n<li>\u00ab<em>Manipulation<\/em>, mot \u00e0 la mode et hispanisme\u00bb, <em>M\u00e9langes offerts \u00e0 Carl Theodor<\/em> <em>Gossen<\/em>, vol. I, Francke-Li\u00e8ge, Bern, 1976, 155-168.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1977<\/strong><\/p>\n<ol start=\"90\">\n<li><em>Actes del Quart Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Basilea, 22 &#8211; 27 de mar\u00e7 de 1976)<\/em>, ed., Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1977.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, <em>Actes del Quart Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Basilea, 22 &#8211; 27 de mar\u00e7 de 1976)<\/em>, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1977, 7-9.<\/li>\n<li>\u00abLa lexicografia catalana: realitzacions i esperances\u00bb, <em>Actes del Quart Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Basilea, 22-27 de mar\u00e7 de 1976)<\/em>, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1977, 11-35. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 75-100.]<\/li>\n<li>\u00abUn cap\u00edtol sobre el c\u00f2mit al <em>Llibre del consolat de mar<\/em>\u00bb, <em>Estudios hist\u00f3ricos y documentos de los archivos de protocolos<\/em>, 5 [= <em>Miscel\u00e1nea en honor a J. M. Madurell i Marimon<\/em>], 1977, 35-49. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 220-234.].<\/li>\n<li>\u00abOrnit\u00f3nimos y embarcaciones en el Mediterr\u00e1neo\u00bb, <em>Actas del V Congreso Internacional de Estudios Ling\u00fc\u00edsticos del Mediterr\u00e1neo (M\u00e1laga, 27 agosto &#8211; 1 septiembre 1973)<\/em>, Instituto de Cultura Hisp\u00e1nica, Madrid, 1977, 97-100. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 361-364.]<\/li>\n<li>\u00abEspa\u00f1ol <em>testaferro<\/em> \u00bflusismo o italianismo?\u00bb, <em>Homenaje a Vicente Garc\u00eda de Diego<\/em>, Vda. de C. Bermejo, Madrid [= <em>Revista de Dialectolog\u00eda y Tradiciones Populares<\/em>, 3], 1977, vol. II, 23-41. [Reeditat a<em> Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 354-372.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg a G. Schib\u00bb, <em>Vocabulari de Sant Vicent Ferrer<\/em>, Fundaci\u00f3 Salvador Vives Casajuana, Barcelona, 1977, 9-11.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1978<\/strong><\/p>\n<ol start=\"97\">\n<li>\u00abPer una edici\u00f3 del <em>Llibre del Consolat de Mar<\/em>\u00bb, informe presentat al XIV <em>Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia romanza. Prezentazioni di lavori in progetto o in corso (Napoli, 15-20 abril 1974)<\/em>, Macchiaroli, Napoli, 1978, 17-31. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 208-219.]<\/li>\n<li>\u00abOccitan et catalan: n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une \u00e9tude r\u00e9ciproque. A propos de l\u2019ancien proven\u00e7al \u201cmarves\u201d, catalan \u201cmanv\u00e9s\u201d\u00bb, en <em>M\u00e9langes de Philologie et de Litt\u00e9ratures romanes offerts \u00e0 Jeanne Wathelet-Willem<\/em><em>.<\/em> Cahiers de L\u2019A.R.U., Li\u00e8ge, 1978, 43-78. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 per Paci\u00e0 Garriga amb el t\u00edtol \u00abOccit\u00e0 i catal\u00e0, necessitat de llur estudi rec\u00edproc\u00bb, en <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 101-139.]<\/li>\n<li>\u00ab\u201cVignette\u201d &lt; vinyeta\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, 2, Curial, Barcelona, 1978, 43-49.<\/li>\n<li>\u00abSobre noms de la llengua: valenci\u00e0\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, 1, Curial, Barcelona, 1978, 60-71.<\/li>\n<li>\u00abLimousin et langue d\u2019oc dans la Catalogne m\u00e9di\u00e9vale\u00bb, <em>Via Domitia,<\/em> <em>Hommage \u00e0 Jean S\u00e9guy. <\/em><em>Annales de l\u2019Universit\u00e9 de Toulouse-Le Mirail<\/em><em>, <\/em>14, 1978, 191-204. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abLlemos\u00ed i llengua d\u2019oc a la Catalunya medieval\u00bb, a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 39-59.]<\/li>\n<li>\u00abLa d\u00e9nomination \u201clangue d\u2019oc\u201d en de\u00e7\u00e0 des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em><em>, <\/em>16, 1 [ = <em>M\u00e9langes d\u2019\u00e9tudes romanes du Moyen \u00e2ge et de la Renaissance offerts \u00e0 Monsieur Jean Rychner<\/em>], 1978, 85-91. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abLa denominaci\u00f3 \u201cllengua d\u2019oc\u201d a aquesta banda del Pirineu\u00bb, a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 199-207.]<\/li>\n<li>\u00abAl\u00b7locuci\u00f3 del Professor Germ\u00e0 Col\u00f3n, president de l\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura catalanes\u00bb, en <em>Stiftung F.V.S. zu Hamburg: Verleihung des Ossian-Preises 1978 an Dr. Francesc de B. Moll<\/em>, Palma de Mallorca, am 21.April 1978 in Palma de Mallorca. [Hamburg]: Stiftung F.V.S. zu Hamburg, 1978, 2.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1979<\/strong><\/p>\n<ol start=\"104\">\n<li>\u00abCartas cruzadas entre Walther von Wartburg y Miguel de Unamuno\u00bb, en Manfred Hofler; Henry Vernay &amp; Lothar Wolf (eds.), <em>Festschrift Kurt Baldinger zum 60. Geburtstag<\/em><em>.<\/em> Max Niemeyer, T\u00fcbingen, 1979, 116-135. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de <\/em><em>Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 835-854.]<\/li>\n<li>\u00abL\u2019<em>aned\u00f3<\/em> de la <em>Cr\u00f2nica<\/em> de Ramon Muntaner\u00bb, en Germ\u00e1n Su\u00e1rez Blanco <em>et al. <\/em>(eds.), <em>Homenaje a Samuel Gili Gaya (in memoriam)<\/em><em>.<\/em> Biblograf, Barcelona, 1979, 63-80. [Reeditat a <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, vol. I, 153-165.]<\/li>\n<li>\u00abL\u00e9xico y lexicograf\u00eda catalanas\u00bb, <em>Revista Espa\u00f1ola de Ling\u00fc\u00edstica<\/em>, 9, 1979, 441-461.<\/li>\n<li>\u00abPrefaci\u00bb a <em>Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setanta aniversari.<\/em> Editorial Curial (Estudis universitaris catalans 23), Barcelona, 1979, vol. I, 5-9 (amb Antoni M. Badia i Margarit, Max Cahner, Jordi Carbonell, Antoni Comas, Josep Massot, Joaquim Molas i Anscari M. Mund\u00f3).<\/li>\n<li>\u00abLes perspectives d\u2019un h\u00e0pax: els <em>murtats<\/em> de Muntaner\u00bb, <em>Estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setanta aniversari<\/em><em>.<\/em> Editorial Curial (Estudis universitaris catalans 23), Barcelona, 1979, vol. I, 151-159. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 25-36.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars de G. Colon\u00bb a Josep M\u00aa Do\u00f1ate Sebasti\u00e0, \u00abVocabulari d\u2019arcaismes de l\u2019arxiu de Vila-Real (Castell\u00f3)\u00bb, <em>Anuario de Filolog\u00eda<\/em>, 5, 1979, 403-405.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1980<\/strong><\/p>\n<ol start=\"110\">\n<li>\u00abL\u2019humanista Furi\u00f3 Ceriol i la unitat de la llengua\u00bb, <em>Homenatge a Josep M. de Casacuberta<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes<\/em> 1), Barcelona, 1980, vol. I, 117-130. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 11-23.]<\/li>\n<li>\u00abApuntes para el estudio comparado del siciliano y las lenguas hisp\u00e1nicas\u00bb, <em>A <\/em><em>Giovanni Bonalumi per il suo sessantesimo dal Seminario di Romanistica di Basilea. Miscellanea<\/em><em>.<\/em> Romanisches Seminar der Universitat Basel, Basilea, 1980, 69-82. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 365-376.]<\/li>\n<li>\u00abUns passatges de la Cr\u00f2nica de Jaume I a la llum del text dels Furs\u00bb, <em>Primer Congreso de Historia del Pa\u00eds Valenciano<\/em><em>.<\/em> Universidad de Valencia, Valencia, 1980, vol. II, 459-470.<\/li>\n<li>\u00abFiliation des textes du \u201cVoyage au Purgatoire\u201d de Ramon Perell\u00f3s\u00bb, <em>Medioevo Romanzo<\/em><em>, <\/em>7, 1980, 429-440. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abFiliaci\u00f3 dels textos del <em>Viatge al Purgatori <\/em>de Ramon de Perell\u00f3s\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 61-72.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1981<\/strong><\/p>\n<ol start=\"114\">\n<li>\u00abContrastes l\u00e9xicos en catal\u00e1n, espa\u00f1ol e italiano\u00bb, <em>Logos Semantik\u00f3s. Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu<\/em><em>.<\/em> Gredos-De Gruyter, Madrid-Berl\u00edn-Nueva York, 1981, vol. III, 191-201. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials, tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abContrasts l\u00e8xics en catal\u00e0, espanyol i itali\u00e0 a partir del Tirant lo Blanch\u00bb, a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 103-115.]<\/li>\n<li>\u00abElogio y glosa del <em>Diccionario etimol\u00f3gico hisp\u00e1nico<\/em>\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em><em>, <\/em>45, 1981, 131-145. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 55-69; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 377-391.]<\/li>\n<li>\u00abSinon\u00edmia i diatopisme\u00bb, a \u00abHomenatge a Francesc de B. Moll\/3\u00bb, <em>Randa<\/em>, 11, 1981, 45-61. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 175-197.]<\/li>\n<li>\u00abEl <em>rap <\/em>i la nostra lexicografia\u00bb, <em>L\u2019Espill<\/em><em>, <\/em>9, 1981, 55-63. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 209-218.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a la <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Pere Bohigas<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>3), Barcelona, 1981, vol. I, 5-8.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1982<\/strong><\/p>\n<ol start=\"119\">\n<li>\u00abLes lleng\u00fces rom\u00e0niques i llur selecci\u00f3 lexical\u00bb, en Aina Moll &amp; Jaume Vicens (eds.), <em>Actes del XVI Congr\u00e9s Internacional de Ling\u00fcistica i Filologia Rom\u00e0niques <\/em>(Palma de Mallorca, 7-12 d\u2019abril de 1980)<em>.<\/em> Editorial Moll, Palma de Mallorca, 1982, vol. l: <em>Sessions Plen\u00e0ries i Taules Rodones<\/em>, 55-90. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 139-174. Tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u00abEl espa\u00f1ol y la selecci\u00f3n de las lenguas rom\u00e1nicas\u00bb, en <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 592-629.]<\/li>\n<li>\u00abFer lo proverbi\u00bb, en Luis L\u00f3pez Molina (ed.), <em>Miscel\u00e1nea de Estudios Hisp\u00e1nicos. Homenaje de los hispanistas de Suiza a R. Sugranyes de Franch<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1982, 33-39. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 75-83.]<\/li>\n<li>\u00abUn aragonesismo sint\u00e1ctico en don Juan Manuel\u00bb, <em>Cahiers de linguistique hispanique m\u00e9di\u00e9vale<\/em><em>, <\/em>7, 1982, 61-72. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials amb el t\u00edtol \u00abColocaci\u00f3n del grupo adverbial en &#8211;<em>mente<\/em>: un aragonesismo sint\u00e1ctico de don Juan Manuel\u00bb a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 297-311.]<\/li>\n<li>\u00abLes Normes de Castell\u00f3 i unes consideracions ortogr\u00e0fiques\u00bb, <em>Homenatge a Pompeu Fabra, president del Patronat de la Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona 1933-1939. Acte inaugural del curs 1982-1983<\/em><em>.<\/em> Universitat de Barcelona, Barcelona, 1982, 41-52. [Reeditat a Sa\u00f3, 53, 1982, 27-29; reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 401-408].<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (AILLC)\u00bb, <em>El catal\u00e0 a Europa i a Am\u00e8rica<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes<\/em> 5), Barcelona, 1982, 9-19.<\/li>\n<li>\u00abSobre noms de la llengua: valenci\u00e0\u00bb, <em>Per la llengua<\/em>, a cura de Vicent Pitarch i Almela, Castell\u00f3 de la Plana: Ajuntament de Castell\u00f3 de la Plana, 1982, 81-92. [Reprodu\u00eft de \u00abSobre noms de la llengua: valenci\u00e0\u00bb, <em>La llengua catalana en els seus textos<\/em>, 1, Curial, Barcelona, 1978, 60-71.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1983<\/strong><\/p>\n<ol start=\"125\">\n<li>\u00abEls vocabularis barcelonins d\u2019Ausi\u00e0s March al segle XVI\u00bb, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Pere Bohigas<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>6), Barcelona, 1983, vol. III, 261-289. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 117-136.]<\/li>\n<li>\u00abConcerning the Catalan-German Vocabulary of 1502: \u201cVocabolari molt profit\u00f3s per apendre Lo Catalan Alemany y Lo Alemany Catalan\u201d\u00bb, <em>Quaderni di semantica<\/em><em>, <\/em>4, 2, 1983, 395-399. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 per Francesc P\u00e9rez Morag\u00f3n amb el t\u00edtol \u00abSobre el vocabulari catal\u00e0-alemany de 1502: \u201cVocabulari molt profit\u00f3s per apendre Lo Catalan Alemany y Lo Alemany Catalan\u201d\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 91-97.]<\/li>\n<li>\u00abPrecisions sobre el \u201cComprehensorium\u201d\u00bb, <em>L\u2019Espill<\/em><em>, <\/em>17-18 [= <em>Homenatge al Professor Manuel Sanchis Guarner<\/em>], 1983, 27-32 [amb Amadeu-J. Soberanas].<\/li>\n<li>\u00abVoces romances en la \u201cTertia Quinquagena\u201d de Nebrija\u00bb, <em>Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach<\/em>. Universidad de Oviedo, Oviedo, 1983, vol. V, 13-31. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 689-702.]<\/li>\n<li>\u00abDiscurs inaugural\u00bb, <em>Actes del Sis\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>(Roma, 28 setembre-2 octubre 1983). Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1983, 9-13.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1984<\/strong><\/p>\n<ol start=\"130\">\n<li>\u00abDos momentos en un relato del P. Las Casas\u00bb, en Jos\u00e9 Manuel L\u00f3pez de Abiada &amp; Augusta L\u00f3pez Bernasocchi (eds.), <em>De los romances-villancico a la poes\u00eda de Claudio Rodr\u00edguez: 22 ensayos sobre las literaturas espa\u00f1ola e hispanoamericana en homenaje a Gustav Siebenmann<\/em><em>. <\/em>Jos\u00e9 Esteban Editor, Madrid, 1984, 81-103. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 633-647.]<\/li>\n<li>\u00abEl \u201cThesaurus Puerilis\u201d d\u2019Onofre Pou\u00bb, <em>Estudis en mem\u00f2ria del professor Manuel Sanchis Guarner. Estudis de llengua i literatura catalanes<\/em><em>.<\/em> Universitat de Val\u00e8ncia, Val\u00e8ncia, 1984, 357-360 [amb Amadeu-J. Soberanas].<\/li>\n<li>\u00abDiscurs pronunciat pel Dr. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech amb motiu de la seua investidura com a \u201cDoctor honoris causa\u201d per la Universitat de Val\u00e8ncia\u00bb, Universitat de Val\u00e8ncia, Val\u00e8ncia, 19 d\u2019octubre de 1984.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1985<\/strong><\/p>\n<ol start=\"133\">\n<li>\u00ab\u201cLa balada de la garsa i l\u2019esmerla\u201d de Corella\u00bb, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Antoni M. Badia i Margarit<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>11), Barcelona, 1985, vol. III, 157-178. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 85-102.]<\/li>\n<li>\u00abVariantes l\u00e9xicas en el espa\u00f1ol de Nebrija (1481, h. 1488, 1492)\u00bb, <em>Philologica Hispaniensia in honorem Manuel Alvar<\/em>. Gredos, Madrid, 1985, vol. II, 95-111. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 703-720.]<\/li>\n<li>\u00abVestigios de *VICENDA fuera de Italia\u00bb, <em>Homenaje a \u00c1lvaro Galm\u00e9s de Fuentes<\/em><em>.<\/em> Gredos, Madrid, 1985, vol. I, 123-129. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abVestigis de *<em>VICENDA <\/em>fora d\u2019It\u00e0lia\u00bb, a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 219-226; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de <\/em><em>Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 393-400.]<\/li>\n<li>\u00abAl comptat o a terminis\u00bb, <em>Revista de Llengua i Dret<\/em><em>, <\/em>6, 1985, 7-12. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 237-244. Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>293-298.]<\/li>\n<li>\u00abMateriales para el estudio l\u00e9xico contrastivo del espa\u00f1ol, del franc\u00e9s y del italiano: Don Quijote (1605) y sus traducciones coet\u00e1neas (1614 y 1622)\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Litt\u00e9rature<\/em><em>, <\/em>23, 1, 1985, 249-293. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 126-178.]<\/li>\n<li>\u00abJosep M. de Casacuberta en el meu record\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em><em>, <\/em>307, abril 1985, 19-20.<\/li>\n<li>\u00abEra valenci\u00e0 l\u2019autor del Curial?\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em><em>, <\/em>61, 1985, 83-91. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 43-53; reeditat a <em>Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech al <\/em>Butllet\u00ed de la Societat Castellonenca de Cultura<em>. Articles i notes (1949-1985)<\/em>, Maria Pilar Perea (ed.), Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 2020, 117-127.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1986<\/strong><\/p>\n<ol start=\"140\">\n<li>\u00abPerfil ling\u00fc\u00edstico de Catalu\u00f1a, Valencia y Mallorca, I. II\u00bb, en Manuel Seco (ed.), <em>Mapa ling\u00fc\u00edstico de la Espa\u00f1a actual<\/em><em>.<\/em> Fundaci\u00f3n March (<em>Serie Universitaria <\/em>235), Madrid, 1986, 98-146. [Reeditat a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 19-56.]<\/li>\n<li>\u00abFilologia, etimologia i fantasia: <em>*<\/em><em>atovar<\/em> en el \u201cCurial e G\u00fcelfa\u201d\u00bb, en Lola Badia &amp; Josep Massot i Muntaner (eds.), <em>Estudis de literatura catalana en honor de Josep Romeu i Figueras<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba 44), Barcelona, 1986, vol. I, 327-343. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 61-74.]<\/li>\n<li>\u00abPrecisiones y complementos sobre el espa\u00f1ol <em>hincha<\/em> \u2018encono\u2019, portugu\u00e9s <em>incha<\/em><em> y <\/em>catal\u00e1n <em>inxa<\/em><em>\u00bb, <\/em><em>Studia in honorem prof. M. de Riquer<\/em><em>.<\/em> Quaderns Crema, Barcelona, 1986, vol. I, 435-415. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials amb el t\u00edtol \u00ab<em>Incha y inxa\u00bb <\/em>a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 159-175; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 401-415.]<\/li>\n<li>\u00abEls <em>murtats<\/em><em>, <\/em>encara\u00bb, <em>Caplletra. Revista de filologia<\/em><em>, <\/em>1, 1986, 15-19. [Reeditat a <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, 37-42.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Josep Pascual Tirado, <em>De la meua garbera. Contalles de Castell\u00f3 de la Plana<\/em>. Societat Castellonense de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 1986. [Reeditat com \u00ab<em>De la meva garbera<\/em><em>: <\/em>\u201cnegre com ll\u00fadia\u201d\u00bb, a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 85-88.]<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes\u00bb, <em>L&#8217;Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes<\/em>, Barcelona: Publicacions de l&#8217;Abadia de Montserrat, 13-26.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1987<\/strong><\/p>\n<ol start=\"146\">\n<li>\u00ab\u201cMas no u fa en orrupte\u201d (Ausi\u00e0s March, LV, 4)\u00bb, en Georges L\u00fcdi <em>et al. <\/em>(eds.), <em>Romania ingeniosa, <\/em><em>Festschrift f\u00fcr Prof. Dr. Gerold Hilty zum 60. Geburtstag<\/em><em>.<\/em> Peter Lang, Bern, 1987, 295-301. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 53-59.]<\/li>\n<li>\u00abUna supuesta \u00e1rea l\u00e9xica \u201citaliana\u201d en la Pen\u00ednsula Ib\u00e9rica: *PRAE-EXSUCIUS \u2018jam\u00f3n\u2019\u00bb, <em>Aspects of Language. <\/em><em>Studies in Honour of Mario Alinei<\/em><em>.<\/em> Rodopi, Amsterdam, 1987, vol. II, 93-98. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 135-157; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 431-436.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb i \u00abEp\u00edleg\u00bb a Antoni Ferrando <em>et al.<\/em>, <em>Invitaci\u00f3 a la llengua catalana<\/em>. Gregal Llibres (Gregal universitat 1), Val\u00e8ncia, 1987, 3 i 497-517.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019adverbi <em>ausades<\/em> en el Curial e G\u00fcelfa\u00bb, <em>Problemes de la llengua a Val\u00e8ncia i als seus voltants<\/em>, Universitat de Val\u00e8ncia (Col\u00b7lecci\u00f3 Honoris Causa 1), Val\u00e8ncia, 1987, 57-60<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1988<\/strong><\/p>\n<ol start=\"150\">\n<li>\u00abSobre els Furs de Val\u00e8ncia\u00bb, en <em>Castell\u00f3 Festa Plena<\/em>. Magdalena, 88, INCULCA, Castell\u00f3 de la Plana, I, 1988, 12-14.<\/li>\n<li>\u00abEl Dr. Badia y la ling\u00fc\u00edstica hist\u00f3rica\u00bb, <em>Anthropos. Revista de documentaci\u00f3n cient\u00edfica de la cultura<\/em><em>, <\/em>81, 1988, 49-51.<\/li>\n<li>\u00abEl arabismo <em>azarbe\/assarp <\/em>en el Bajo Segura\u00bb, a Anna Cornagliotti <em>et al<\/em>., <em>Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca Queirazza per il suo 65 compleanno<\/em>. Edizione dell\u2019Orso, Torino, 1988, 145-158. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials, amb el t\u00edtol \u00abA<em>zarbe<\/em><em> y <\/em><em>assarp<\/em>\u00bb, a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 177-190.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, <em>Diccionari d\u2019hom\u00f2nims i par\u00f2nims<\/em> de Joana Raspall i Joan Mart\u00ed Castell, Barcelona, Barcelona, 1988, 7-9.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019<em>Algadir <\/em>d\u2019Almenara\u00bb, en Albert Manent i Joan Veny, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia d\u2019homenatge a Enric Moreu-Rey<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba 64), Barcelona, 1988, vol. II, 83-86. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 299-302.]<\/li>\n<li>\u00abEl <em>med\u00f3<\/em> \u2018aiguamel\u2019 d\u2019Eiximenis\u00bb, a Albert Manent &amp; Josep Massot i Muntaner, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Joan Gili<\/em><em>.<\/em> Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes-Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba 65), Amsterdam-Barcelona, 1988, 199-203. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 39-43.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1989<\/strong><\/p>\n<ol start=\"156\">\n<li>\u00abNotas dialectales acerca del enemigo o padrastro del dedo\u00bb, <em>Homenaje a Alonso Zamora Vicente<\/em><em>.<\/em> Castalia, Madrid, 1989, vol. II, 69-79. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 283-296; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 417-430.]<\/li>\n<li>\u00abLa met\u00e1fora <em>buey<\/em> <em>de agua<\/em><em>\u00bb, <\/em>a Julio Borrego; Jos\u00e9. J. G\u00f3mez Asencio &amp; Luis Santos R\u00edo (comp.), <em>Philologica: homenaje a A. Llorente Maldonado de Guevara<\/em>. Universidad (Acta Salmanticensia, Estudios Filol\u00f3gicos 208), Salamanca, 1989, 269-273. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 495-500.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1990<\/strong><\/p>\n<ol start=\"158\">\n<li>\u00abL\u2019arner, el bernat pescaire i una met\u00e0fora magnificant\u00bb, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Joan Bastardas<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes<\/em> 21), Barcelona, 1990, vol. IV, 229-241. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 285-297.]<\/li>\n<li>\u00abLexicograf\u00eda contaminada: a prop\u00f3sito de <em>mart\u00edn pescador <\/em>y <em>martinete\u00bb, <\/em><em>Revue de Linguistique Romane<\/em><em>, <\/em>54, 1990, 361-376. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 213-230.]<\/li>\n<li>\u00abMezcla de lenguas en las \u201cGlosas\u201d de Munich (siglos XIV a XV)\u00bb, <em>Voz y Letra. Revista de literatura<\/em>, I, 1990, 161-166. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abMescla de lleng\u00fces en les \u201cGloses\u201d de Munic (segles XIV a XV)\u00bb, a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 107-112.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a la <em>Gran Enciclop\u00e8dia Valenciana<\/em>, 11 vols. Difusora de Cultura Valenciana, Val\u00e8ncia, 1990-1991.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1991<\/strong><\/p>\n<ol start=\"162\">\n<li>\u00abEn la mort de Francesc de B. Moll\u00bb, <em>Revista de Catalunya<\/em><em>, <\/em>50, 1991, 54-58.<\/li>\n<li>\u00abReise eines Spaniers des 15. Jahrhundert durch die Schweiz\u00bb, <em>Sandoz Bulletin<\/em><em>, <\/em>96, 1991, 15-20.<\/li>\n<li>\u00ab\u00bfEs <em>abeto <\/em>un italianismo en espa\u00f1ol?\u00bb, a Ottavio Lurati &amp; Renato Martinoni, <em>Itinerari europei. Litteratura &#8211; lingua &#8211; societ\u00e0, per Giovanni Bonalumi<\/em>. Armando Dad\u00f2 Editore, Locarno, 1991, 139-144. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 437-444.]<\/li>\n<li><em>Literatura valenciana del segle XV. Joanot Martorell i Sor Isabel de Villena<\/em> (ed. amb Leopoldo Pe\u00f1arroja, Cardenal Taranc\u00f3n, Albert G. Hauf), Generalitat de Val\u00e8ncia, Consell Valenci\u00e0 de Cultura (Serie Minor 6), Val\u00e8ncia, 1991.<\/li>\n<li>\u00abLa llengua a l\u2019\u00e8poca del <em>Tirant<\/em>\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n, Leopoldo Pe\u00f1arroja, Cardenal Taranc\u00f3n, Albert G. Hauf (eds.), <em>Literatura valenciana del segle XV. Joanot Martorell i Sor Isabel de Villena<\/em>. Generalitat de Val\u00e8ncia, Consell Valenci\u00e0 de Cultura (Serie Minor 6), Val\u00e8ncia, 1991, 9-35.<\/li>\n<li>\u00ab\u00c9s <em>volc\u00e0<\/em> un lusisme internacional?\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em><em>, <\/em>55, 1991, 319-337. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 237-257; tradu\u00eft a l\u2019espanyol amb el t\u00edtol \u00ab\u00bfEs <em>volc\u00e1n<\/em> un lusismo internacional?\u00bb, a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 436-453.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb a <em>Les obres d\u2019Auzias March<\/em>. Ed. per Amadeu Pag\u00e8s, reproducci\u00f3 facsimilar en dos volums. Consell Valenci\u00e0 de Cultura, Val\u00e8ncia, 1991, VII-X.<\/li>\n<li>\u00ab<em>In romancio, en roman\u00e7 <\/em>i de l\u2019entusiasme patrioticofilol\u00f2gic\u00bb, <em>A Sol Post<\/em>, 2, 1991, 155-161. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 185-192].<\/li>\n<li>\u00abLas relaciones del l\u00e9xico aragon\u00e9s medieval con el l\u00e9xico catal\u00e1n\u00bb, <em>Actas del I Congreso de ling\u00fcistas aragoneses<\/em><em>.<\/em> Diputaci\u00f3n General de Arag\u00f3n, Zaragoza, 1991, 69-78. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abLes relacions del l\u00e8xic aragon\u00e8s medieval amb el l\u00e8xic catal\u00e0\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 173-183.]<\/li>\n<li>\u00abAgra\u00efments des de Basilea\u00bb, <em>Sa\u00f3<\/em><em>, <\/em>138 (1991), 6.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1992<\/strong><\/p>\n<ol start=\"172\">\n<li>\u00abDiscurs pronunciat pel Dr. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech amb motiu de la seua investidura com a \u201cDoctor honoris causa\u201d per la Universitat d\u2019Alacant\u00bb, en <em>Solemne acto de investidura como Doctor honoris causa del professor Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em><em>.<\/em> Universidad de Alicante, Alicante, 24 de octubre de 1990 [1992].<\/li>\n<li><em>Estudios de Literatura y Ling\u00fc\u00edstica Espa\u00f1olas. Miscel\u00e1nea en honor de L. L\u00f3pez Molina<\/em> (ed. amb Irene Andres-Su\u00e1rez, Antonio Lara Pozuelo, Ramon Sugranyes de Franch), Sociedad Suiza de Estudios Hisp\u00e1nicos (Hispanica Helv\u00e9tica 4), Lausanne, 1992.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f3logo\u00bb, a Irene Andr\u00e9s-Su\u00e1rez <em>et al.<\/em>, <em>Estudios de Literatura y Ling\u00fc\u00edstica Espa\u00f1olas. Miscel\u00e1nea en honor de L. L\u00f3pez Molina<\/em><em>.<\/em> Sociedad Suiza de Estudios Hisp\u00e1nicos (Hispanica Helv\u00e9tica 4), Lausanne, 1992, 15-16.<\/li>\n<li>\u00abLa fabula \u201cVulpes\u201d del Syntipas griego, el Arcipreste y don Juan Manuel\u00bb, en Irene Andr\u00e9s-Su\u00e1rez <em>et al.<\/em>, <em>Estudios de Literatura y Ling\u00fc\u00edstica Espa\u00f1olas. Miscel\u00e1nea en honor de L. L\u00f3pez Molina<\/em><em>.<\/em> Sociedad Suiza de Estudios Hisp\u00e1nicos (Hispanica Helv\u00e9tica 4), Lausanne, 1992, 181-191. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 855-863.]<\/li>\n<li>\u00abNebrija lexic\u00f3grafo. En el centro de las lenguas modernas\u00bb, <em>ABC Cultural<\/em>, 14-8-1992, 18-19.<\/li>\n<li>\u00abLexicografia valenciana i forastera: el \u201cThesaurus puerilis\u201d d\u2019Onofre Pou (1575)\u00bb, en <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Sanchis Guarner<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1992, vol. III, 299-312 [amb Amadeu-J. Soberanas].<\/li>\n<li>\u00abProyecci\u00f3n internacional del Diccionario de Nebrija\u00bb, <em>\u00cdnsula. Revista de letras y ciencias humanas<\/em><em>, <\/em>551, noviembre de 1992, 11-13. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 749-757.]<\/li>\n<li>\u00abReflejos cultos de <em>PLAGIUM <\/em>y <em>PLAGIARIUS <\/em>en Espa\u00f1a y en otras lenguas europeas\u00bb, <em>Voces<\/em><em>, <\/em>3, 1992, 9-20. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 417-428; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de <\/em><em>Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 445-457.]<\/li>\n<li>\u00abLes Normes de Castell\u00f3\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em><em>, <\/em>68, 1992, 173-175.<\/li>\n<li>\u00abUna altra vegada <em>atovar<\/em> en el <em>Curial e G\u00fcelfa<\/em>\u00bb, <em>Arxiu de Textos Catalans Antics<\/em><em>, <\/em>11, 1992, 378-384. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 45-51.]<\/li>\n<li>\u00abVoces Internacionales en dos direcciones\u00bb, en Manuel Ariza, Rafael Cano, Jos\u00e9 M\u00aa Mendoza &amp; Antonio Narbona (eds.), <em>Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em><em>.<\/em> Pabell\u00f3n de Espa\u00f1a, Madrid, 1992, vol. I, 43-71. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 179-212.]<\/li>\n<li>\u00abNebrija y los sustantivos rom\u00e1nicos de doble imperativo\u00bb, a Manuel Alvar (coord.), <em>Estudios Nebrisenses<\/em><em>.<\/em> Instituto de Cooperaci\u00f3n Iberoamericana, Madrid, 1992, 117-145. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 468-494; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 721-747.]<\/li>\n<li>\u00abUns composts valencians en llur context rom\u00e0nic\u00bb, <em>Caplletra<\/em><em>, <\/em>12, 1992, 123-136. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 115-131.]<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (1968-1991)\u00bb, <em>L\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (1968-1992)<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1992, 9-24.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1993<\/strong><\/p>\n<ol start=\"186\">\n<li>\u00abVisi\u00f3 rom\u00e0ntica sobre alguns \u201cmossarabismes\u201d del catal\u00e0\u00bb, a Rafael Alemany; Antoni Ferrando &amp; Llu\u00eds B. Meseguer, <em>Actes del Nov\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes<\/em> (Alacant &#8211; Elx, 9-14 de setembre de 1991). Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba 125), Barcelona, 1993, vol. II, 253-299. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 349-386.]<\/li>\n<li>\u00abUn fantasma interling\u00fc\u00edstico: de <em>piscator regis <\/em>y <em>kingfisher <\/em>a <em>rall<\/em><em>\u00bb, <\/em><em>Antiqva et nova Romania. Estudios ling\u00fc\u00edsticos y filol\u00f3gicos en honor de Jos\u00e9 Mond\u00e9jar en su sexag\u00e9simoquinto aniversario<\/em><em>.<\/em> Universidad de Granada, Granada, 1993, vol. I, 247-252. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abUn fantasma interling\u00fc\u00edstic: de <em>piscator regis<\/em> i <em>kingfisher <\/em>a <em>rall<\/em>\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 99-105; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 459-464.]<\/li>\n<li>\u00abProblemes ling\u00fc\u00edstics entorn del <em>Tirant lo Blanch<\/em>\u00bb, <em>Actes del Symposion Tirant lo Blanc<\/em><em>.<\/em> Barcelona, Quaderns Crema, 1993, 223-259. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 13-37.]<\/li>\n<li><em>\u00ab<\/em><em>Savastre<\/em> (i <em>sevestre<\/em>) \u2018tela preciosa\u2019\u00bb, <em>Miscel\u00e1nea homenaje a Jos\u00e9 Mar\u00eda Do\u00f1ate Sebasti\u00e1<\/em><em>.<\/em> Publicacions de la Universitat Jaume I &#8211; Ajuntament de Vila-real, Castell\u00f3-Vila-real, 1993, 73-82. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 219-227.]<\/li>\n<li>\u00abLes <em>Normes<\/em> i la tradici\u00f3 de la llengua\u00bb, en Joan Andreu i Bell\u00e9s &amp; Francesc P\u00e9rez Morag\u00f3n (eds.), <em>Les Normes de Castell\u00f3. Una reflexi\u00f3 col lectiva seixanta anys despr\u00e9s<\/em><em>.<\/em> Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 1993, 23-25.<\/li>\n<li>\u00ab\u00bfQu\u00e9 lengua hablaba Plaerdemavida en el <em>Tirant<\/em>?\u00bb, <em>Literatura y biling\u00fcismo<\/em><em>. <\/em><em>Homenaje a Pere Ram\u00edrez<\/em><em>.<\/em> Edition Reichenberger, Kassel, 1993, 19-27. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abQuina llengua parlava Plaerdemavida en el <em>Tirant<\/em>?\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 3-11.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb a Llu\u00eds Meseguer, <em>Bernat Artola: la terra i les passions<\/em>. Diputaci\u00f3 de Castell\u00f3, Castell\u00f3 de la Plana, 1993, 223-259.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019accent, entre la filologia i el partidisme\u00bb, <em>Levante-El Mercantil Valenciano<\/em>, 1er d\u2019abril de 1993. [Reeditat [amb les notes de peu de plana i refer\u00e8ncies bibliogr\u00e0fiques] a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 395-399.]<\/li>\n<li>\u00abDos arabismes interrom\u00e0nics\u00bb, <em>Sharq Al-Andalus. Estudios \u00c1rabes<\/em><em>, <\/em>10-11, [<em>Homenaje\/Homenatge a Mar\u00eda Jes\u00fas Rubiera Mata<\/em>], 1993-1994, 307-311. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 167-171.]<\/li>\n<li>\u00ab\u201cLa g\u00e0bia gran no fa millor lo aucell\u201d. Postil\u00b7la als <em>Secrets <\/em>del Prior Agust\u00ed\u00bb, a Antoni Ferrando &amp; Albert G. Hauf, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Joan Fuster: Estudis de Llengua i Literatura<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1993, vol. VI, 117-128. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 73-84.]<\/li>\n<li>\u00abParlar sarbatanament\u00bb, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Jordi Carbonell<\/em><em>.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>26), Barcelona, 1993, vol. V, 149-158. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 259-267.]<\/li>\n<li>\u00abUn prop\u00f3sito disgregador\u00bb, <em>El Pa\u00eds,<\/em> comunidad valenciana, martes 6 de abril de 1993, 4.<\/li>\n<li>\u00abUn enredo ortogr\u00e1fico\u00bb, <em>El Pa\u00eds,<\/em> comunidad valenciana, mi\u00e9rcoles 7 de abril de 1993, 4.<\/li>\n<li>\u00abEl valenciano enfermizo\u00bb, <em>El Pa\u00eds,<\/em> comunidad valenciana, jueves 8 de abril de 1993, 4.<\/li>\n<li>\u00abDiscurs pronunciat pel Dr. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech amb motiu de la seua investidura com a \u201cDoctor honoris causa\u201d per la Universitat Jaume I\u00bb, Universidad Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 14 de octubre de 1993.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1994<\/strong><\/p>\n<ol start=\"201\">\n<li><em>La novela espa\u00f1ola moderna <\/em>(ed. amb T. Brandenverger &amp; M. Kunz), <em>Acta Romanica Basiliensia<\/em>, junio de 1994, ARBA 4, Basel: Universit\u00e4t Basel.<\/li>\n<li>\u00abNota preliminar\u00bb, <em>La novela espa\u00f1ola moderna, <\/em>Acta Romanica Basiliensia, junio de 1994, ARBA 4, Basel: Universit\u00e4t Basel, 5.<\/li>\n<li>\u00abPalabras de bienvenida del Prof. Germ\u00e1n Col\u00f3n\u00bb, <em>La novela espa\u00f1ola moderna, <\/em>Acta Romanica Basiliensia, junio de 1994, ARBA 4, Basel: Universit\u00e4t Basel, 9-11.<\/li>\n<li>\u00abSobre los estudios de etimolog\u00eda espa\u00f1ola\u00bb, <em>Actas del Congreso de la lengua espa\u00f1ola<\/em> (Sevilla, 7-10 octubre 1992). Instituto Cervantes, Madrid, 1994, 597-610. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 112-125.]<\/li>\n<li>\u00abLos sin\u00f3nimos de <em>Fliscus<\/em> y su aprovechamiento rom\u00e1nico\u00bb, en Carmen Codo\u00f1er &amp; Juan Antonio Gonz\u00e1lez Iglesias (eds.), <em>Antonio de Nebrija: Edad Media y Renacimiento<\/em><em>.<\/em> Ediciones Universidad (Estudios Filol\u00f3gicos 257), Salamanca, 1994, 415-426. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 471-486.]<\/li>\n<li>\u00abLas lechugas y la etimolog\u00eda de <em>amainar<\/em>\u00bb, <em>Revista de Filologia Espa\u00f1ola<\/em><em>, <\/em>74, 1994, 291-296. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abLes lletugues i l\u2019etimologia <em>d\u2019<\/em><em>amainar<\/em>\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 269-275; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 465-470.]<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Arxiu de Textos Catalans Antics\u00bb, <em>Revista de Catalunya<\/em><em>, <\/em>85, 1994, 128-132.<\/li>\n<li>\u00abQuins mil anys de parla vern\u00e0cula?\u00bb, <em>Sa\u00f3<\/em><em>, <\/em>173 (abril 1994), 6. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 387-391].<\/li>\n<li>\u00abLes paraules i el \u201cmoss\u00e0rab\u201d\u00bb, <em>Sa\u00f3<\/em>, 21 (Monogr\u00e0fic<em>: Els Moss\u00e0rabs valencians<\/em>), 1994, 25-29.<\/li>\n<li>\u00abFon\u00e8tica hist\u00f2rica versus hist\u00f2ria l\u00e8xica. El cas de \u00absaloma\u00bb &gt; ke\u03adleusma \u2018cant dels mariners\u2019\u00bb, <em>Anuario de estudios medievales<\/em>, 24, 1994, 625-643. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 201-218.]<\/li>\n<li>\u00abEls meus mestres\u00bb, <em>Actes de les Jornades sobre normes i normalitzaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica <\/em>(Castell\u00f3 de la Plana, 17-19 desembre de 1992, 60\u00e8 aniversari de les Normes de Castell\u00f3). Publicacions de la Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 1994, 27-35.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1995<\/strong><\/p>\n<ol start=\"212\">\n<li>\u00abEn l\u2019horitz\u00f3 blau: reductivisme lexicogr\u00e0fic valenci\u00e0\u00bb, <em>Estudis de ling\u00fc\u00edstica i filologia oferts a Antoni M. Badia Margarit<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba 149), Barcelona, 1995, vol. I, 201-220. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 409-429.]<\/li>\n<li>\u00abDocumentaci\u00f3n filol\u00f3gica y coherencia ling\u00fc\u00edstica: <em>jam\u00f3n<\/em> frente a <em>pernil<\/em>\u00bb<em>, <\/em>en Tom\u00e1s Buesa &amp; M\u00aa Antonia Mart\u00edn Zorraquino (eds.), <em>Homenaje a F\u00e9lix Monge. <\/em><em>Estudios de Ling\u00fc\u00edstica Hisp\u00e1nica<\/em><em>. <\/em>Gredos, Madrid, 1995, 121-134. [Reeditat ref\u00f3s i amb nous materials a <em>El espa\u00f1ol y el catal\u00e1n, juntos y en contraste<\/em>, 135-157; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 487-503.]<\/li>\n<li>\u00abContactes ling\u00fc\u00edstics valencians de la fi del segle XV\u00bb, en Jordi Colomina i Castanyer (ed.), <em>Lleng\u00fces en contacte als Regnes de Val\u00e8ncia i de M\u00farcia (segles XIII-XV)<\/em><em>. <\/em>Universitat d\u2019Alacant, Alacant, 1995, 277-292. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 147-165.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Agust\u00edn Rubi\u00f3 Vela, <em>L\u2019escrivania municipal de Val\u00e8ncia als segles XIV i XV: burocr\u00e0cia, pol\u00edtica i cultura<\/em>. Consell Valenci\u00e0 de Cultura (S\u00e8rie minor, 24), Val\u00e8ncia, 1995, 9-11.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1996<\/strong><\/p>\n<ol start=\"216\">\n<li>\u00abDinamismo en el vocabulario romance de las <em>Introductiones<\/em> de Nebrija\u00bb, en Alegr\u00eda Alonso Gonz\u00e1lez, L. Castro Ramos, Bertha Guti\u00e9rrez Rodilla &amp; Jos\u00e9 Antonio Pascual Rodr\u00edguez (eds.), <em>Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em><em>. <\/em>Arco\/Libros, Madrid, 1996, vol. II, 1233-1243. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 759-773.]<\/li>\n<li>\u00abUn arabisme interhisp\u00e0nic: <em>alcasser<\/em>\/<em>alcacer<\/em>\u00bb, <em>Caplletra<\/em>, 20, 1996, 175-182. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>285-292.]<\/li>\n<li>\u00abEl fantasmag\u00f3rico <em>amainar <\/em>de Guillem de Bergued\u00e0\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em><em>, <\/em>76, 1996, 155-160. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abEl fantasmag\u00f2ric <em>amainar<\/em> de Guillem de Bergued\u00e0\u00bb, en <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 277-283].<\/li>\n<li>\u00abReflexions sobre contrasts valencianoprincipatins\u00bb, <em>Actes del Des\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes<\/em> (Frankfurt, 1994). Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1996, vol. 3, 7-19. [Reeditat a <em>Estudis de Filologia Catalana i Rom\u00e0nica<\/em>, 133-145.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1997<\/strong><\/p>\n<ol start=\"220\">\n<li>\u00abNebrija y la lexicograf\u00eda romance\u00bb, <em>Analecta Malacitana<\/em><em>, <\/em>20, 1997, 23-45. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 775-802.]<\/li>\n<li>\u00abEl adjetivo <em>tonto<\/em> entre Italia y Espa\u00f1a\u00bb, en G\u00fcnter Holtus, Johannes Kramer &amp; Wolfgang Schweickard (eds.), <em>Italica et Romanica. <\/em><em>Festschrift f\u00fcr Max Pfister zum 65. Geburtstag<\/em><em>. <\/em>Max Niemeyer Verlag, T\u00fcbingen, 1997, vol. II, 233-244. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 402-415; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 505-518.]<\/li>\n<li>\u00abUna altra volta <em>manv\u00e9s<\/em> a la <em>Questa <\/em>de Rexach i a l\u2019obra d\u2019Andreu Febrer\u00bb, <em>Llengua &amp; Literatura<\/em><em>, <\/em>8, 1997, 357-368. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>149-156.]<\/li>\n<li>\u00abLa <em>torra<\/em> <em>que \u00e9s forcada <\/em>de la <em>Cr\u00f2nica<\/em> de Jaume I\u00bb, <em>Anuari de l\u2019Associaci\u00f3 Borrianenca de Cultura<\/em><em>. <\/em>Publicacions de la Universitat Jaume I, Castell\u00f3, 1997, 87-95. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>51-59.]<\/li>\n<li><em>\u00ab<\/em><em>Rocinante<\/em> no es pariente de <em>rozagante<\/em><em>\u00bb, <\/em><em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em><em>, <\/em>77, 1997, 5-31. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 373-401.]<\/li>\n<li>\u00abEl l\u00e8xic catal\u00e0 i l\u00e8xic rom\u00e0nic al Renaixement\u00bb, en <em>L\u00e8xic, corpus i diccionaris (Cicle de confer\u00e8ncies 95-96)<\/em><em>. <\/em>Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Ling\u00fc\u00edstica Aplicada, Barcelona, 1997, 159-181.<\/li>\n<li>\u00abEl diccionari etimol\u00f2gic de l\u2019Enciclop\u00e8dia. Entre la disciplina i la ci\u00e8ncia\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em><em>, <\/em>maig de 1997, 71-72. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual <\/em>amb el t\u00edtol \u00abEl diccionari etimol\u00f2gic de l\u2019Enciclop\u00e8dia. Entre l\u2019obedi\u00e8ncia i la ci\u00e8ncia\u00bb, 63-67.]<\/li>\n<li>\u00abEl comentario filol\u00f3gico\u00bb, en Manuel Crespillo (ed.) &amp; Pilar Carrasco (comp.), <em>Comentario ling\u00fc\u00edstico de textos<\/em><em>. <\/em>Universidad (<em>Analecta Malacitana<\/em><em>, <\/em>anejo VIII), M\u00e1laga, 1997, 81-89.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a l\u2019<em>Atles ling\u00fc\u00edstic de la di\u00f2cesi de Tortosa <\/em>de Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed. Institut d\u2019Estudis Catalans (Biblioteca de dialectologia i socioling\u00fc\u00edstica 4), Barcelona, 1997, 9-12. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00abAtles ling\u00fc\u00edstic de la di\u00f2cesi de Tortosa\u00bb a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 353-356.]<\/li>\n<li>\u00abAusi\u00e0s March interpretat al segle XVI: Juan de Resa i Jorge de Montemayor\u00bb, a Rafael Alemany Ferrer (ed.), <em>Ausi\u00e0s March: textos i contextos<\/em><em>. <\/em>Departament de Filologia Catalana-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona-Val\u00e8ncia-Alacant, 1997, 89-116. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>105-125.]<\/li>\n<li>\u00abLa forma <em>malenconi<\/em> de Llull i els fets occitans\u00bb, a Josep Massot i Muntaner, <em>Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny<\/em><em>. <\/em>Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1997, vol. I, 27-37. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>13-20.]<\/li>\n<li>\u00abTondre en creus\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXIII, 1997, 519-526. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00ab<em>Tos es creus<\/em> als <em>Furs de Val\u00e8ncia<\/em>\u00bb a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>93-99.]<\/li>\n<li>\u00abLa \u201cTaula de paraules dif\u00edcils\u201d de la Cr\u00f2nica del rei Jaume\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXIII, 1997, 197-234. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>61-92.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Agust\u00edn Rubio Vela i Mateu Rodrigo Lizondo, <em>Antroponimia valenciana del segle XIV<\/em>. <em>N\u00f2mines de la ciutat de Val\u00e8ncia 1368-1369 i 1373<\/em><em>. <\/em>Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana-Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (Biblioteca Sanchis Guarner 38), Val\u00e8ncia-Barcelona, 1997, 9-12.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Marco A. Coronel Ramos, <em>L\u2019Ausi\u00e0s March llat\u00ed de l\u2019humanista Vicent Mariner<\/em>. Alfons el Magn\u00e0nim, Instituci\u00f3 Valenciana d\u2019Estudis i Investigaci\u00f3 (Arxius i documents 21), Val\u00e8ncia, 1997, 13-15.<\/li>\n<li>\u00ab<em>Vell\u00f3s <\/em>en un passatge de <em>l\u2019<\/em><em>Espill<\/em> de Jaume Roig\u00bb, a <em>Homenatge a Arthur Terry<\/em>. Abadia de Montserrat (<em>Estudis de llengua i literatura catalanes <\/em>35), Barcelona, 1997, vol. I, 51-64. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>139-148.]<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1998<\/strong><\/p>\n<ol start=\"236\">\n<li>\u00abEl mot <em>boixart<\/em>, antigalla jur\u00eddica i eclesi\u00e0stica\u00bb, a <em>Estudis Hist\u00f2rics i documents dels Arxius de Protocols<\/em>. Col\u00b7legi de Notaris de Catalunya, Barcelona, 16, 1998, 77-86. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>331-338.]<\/li>\n<li>\u00abPara una presentaci\u00f3n del l\u00e9xico espa\u00f1ol\u00bb, <em>Dialogues entre linguistes<\/em>, <em>ARBA<\/em> (=<em>Acta Romanica Basiliensia<\/em>), 8, 1998, 215-230. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 519-536.]<\/li>\n<li>\u00abLa antigua \u00e1rea aragonesa y valenciana de <em>escaliar<\/em> \u2018roturar\u2019\u00bb, en Edeltraud Werner <em>et al. <\/em>(eds.), <em>Et multum et multa, Festschrift f\u00fcr Peter Wunderli zum 60 Geburtstag<\/em>. Gunter Narr Verlag, T\u00fcbingen, 1998, 253-258. [Reeditat ref\u00f3s a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 429-435.] [Reeditat en traducci\u00f3 catalana amb el t\u00edtol \u00abL\u2019antiga \u00e0rea aragonesa i valenciana d\u2019<em>escaliar <\/em>\u2018roturar\u2019\u00bb a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 225-239.]<\/li>\n<li>\u00abEl \u2018Conciliator\u2019 vapuleado. La cr\u00edtica del Dr. Laguna\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 62, 1998, 409-416. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 655-662.]<\/li>\n<li>\u00abLas Elegancias roman\u00e7adas, \u00bfson de Nebrija?\u00bb, en Claudio Garc\u00eda Turza; Fabi\u00e1n Gonz\u00e1lez Bachiller y Javier Mangado Mart\u00ednez (eds.), <em>Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em> (La Rioja, 1-5 de abril de 1997). Universidad de la Rioja, Logro\u00f1o, 1998, vol. II, 89-97. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 803-812.]<\/li>\n<li>\u00abFilolog\u00eda y s\u00edfilis. Sobre el <em>mal de simiente <\/em>o <em>mal de sement<\/em>\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, LXXVIII, 1998, 275-308. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 501-530.]<\/li>\n<li>\u00abDoble text, llat\u00ed (1268) i roman\u00e7 (segle XV), dels delmes del Bisbat de Val\u00e8ncia\u00bb<em>, <\/em><em>Llengua &amp; Literatura<\/em><em>, <\/em>9, 1998, 249-286. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>21-50.]<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f3logo\u00bb (amb L. Gimeno), en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, <em>Cultura i humanisme en les lletres hisp\u00e1niques (s. XV-XVI) \/\/ Cultura y humanismo en las letras hisp\u00e1nicas<\/em><em>. <\/em>Sociedad Castellonense de Cultura (n\u00famero monogr\u00e0fic del Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura, tomo LXXIV), Castell\u00f3, 1998, 7-11.<\/li>\n<li>\u00abEl manuscrit fantasma d\u2019Ausi\u00e0s March\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, <em>Cultura i humanisme en les lletres hisp\u00e1niques (s. XV-XVI) \/\/ Cultura y humanismo en las letras hisp\u00e1nicas<\/em><em>. <\/em>Sociedad Castellonense de Cultura (n\u00famero monogr\u00e0fic del Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura, tomo LXXIV), Castell\u00f3, 1998, 341-344. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00abA l\u2019entorn del manuscrit C d\u2019Ausi\u00e0s March\u00bb, a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>101-104.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb, en <em>Gram\u00e0tica catalana<\/em>, Joan Petit i Aguilar, Edici\u00f3 i estudi a cura de Jordi Ginebra, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 1998, 11-13.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, en <em>El valenci\u00e0 al segle XVIII. Edici\u00f3 i estudi de textos administratius de les comarques\u00a0del nord de Castell\u00f3<\/em>&#8220;, Andreu Beltr\u00e1n Zaragoz\u00e1, 1998, 2 vols, Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3, I-II.<\/li>\n<li>\u00abArcadi Garcia, \u2671\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 74, 1998 [sense paginaci\u00f3 i sense signatura]<\/li>\n<li>\u00abJosep Giner, fil\u00f2leg valenci\u00e0\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em>, 461, 1998, 75-76.<\/li>\n<li>\u00abEl diccionari de Fabra i altres diccionaris\u00bb, <em>El Temps<\/em>, novembre 1998, n\u00fam. 754, 58-61 (Confer\u00e8ncia de clausura del cicle \u201cEls Premis d\u2019Octubre, Universitat de Val\u00e8ncia, 31-XI-1998).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>1999<\/strong><\/p>\n<ol start=\"250\">\n<li>\u00abL\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (1968-1998)\u00bb, <em>L\u2019Associaci\u00f3 Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (1968-1998)<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 1999, 9-28.<\/li>\n<li>\u00ab<em>Copia<\/em> \u2018traslado, reproducci\u00f3n de un escrito\u2019 en las lenguas europeas\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 63, 1999, 7-22. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 531-546.]<\/li>\n<li>\u00abDe arabismos interhispanos\u00bb, <em>Travaux de Linguistique et de Philologie<\/em>, XXXVII, 1999, 131-139. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 45-54.]<\/li>\n<li>\u00abUna nota sobre la recepci\u00f3 d\u2019Ausi\u00e0s March a l\u2019estranger (segles XVI i XVII)\u00bb, en Rafael Alemany (ed.), <em>Ausi\u00e0s March i el m\u00f3n cultural del segle XV<\/em>. Universitat-Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Alacant, 1999, 199-215. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>127-137.]<\/li>\n<li>\u00abEntre el <em>Cartoix\u00e0<\/em> de Corella i el <em>Tirant<\/em>\u00bb, en Vicent Martines (ed.), <em>Estudis sobre Joan Ro\u00eds de Corella<\/em>. Marfil, Alcoi, 1999, 125-132.<\/li>\n<li>\u00ab<em>Epistolari de la Val\u00e8ncia medieval<\/em>: un joiell ling\u00fc\u00edstic\u00bb, <em>Car\u00e0cters<\/em>, 8 de juny de 1999, 27-28.<\/li>\n<li>\u00abDiscordia concors: A Reply to Professor Gulsoy\u2019s articles on Cat. <em>inxa<\/em>, Cast. <em>hincha<\/em>, and Port. <em>incha<\/em>\u00bb, <em>Catalan Review<\/em>, XIII, vol. 1-2, 1999, 107-115. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00ab<em>Inxa<\/em><em>, <\/em><em>hincha<\/em> i <em>incha<\/em><em>. <\/em>Una r\u00e8plica (educada) a Josep Gulsoy\u00bb; reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>299-305.]<\/li>\n<li>\u00abPer a la data de l\u2019apitxat\u00bb, <em>Caplletra<\/em>, 27, 1999, 43-53. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>203-221.]<\/li>\n<li>\u00ab<em>Rampellament<\/em>, terme de ramaderia\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e9nech &amp; Josep Sanchez Adell (eds.), <em>Vida rural i ramadera<\/em>. Societat Castellonenca de Cultura, Castell\u00f3 de la Plana, 1999, 341-348. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>311-319.]<\/li>\n<li>\u00ab<em>Ant\u00edfonas<\/em>\/ <em>Tafanario<\/em> \u2018trasero\u2019\u00bb, en Pedro Carbonero Cano, Manuel Casado Velarde &amp; Pilar G\u00f3mez Manzano (coords.), <em>Lengua y discurso, Estudios dedicados al Profesor Vidal Lam\u00edquiz<\/em>. Arco\/Libros, Madrid, 1999, 197-209. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 454-467.]<\/li>\n<li>\u00abPalabras de bienvenida\u00bb, en <em>Por orden alfab\u00e9tico<\/em>, Acta Romanica Basiliensia, diciembre 1999, ARBA 12, Basel: Universit\u00e4t Basel.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2000<\/strong><\/p>\n<ol start=\"261\">\n<li>\u00abElementos constitutivos del l\u00e9xico espa\u00f1ol\u00bb en Manuel Alvar (dir.), <em>Introducci\u00f3n a la ling\u00fc\u00edstica espa\u00f1ola<\/em>. Ariel, Barcelona, 2000, 503-521. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 19-44.]<\/li>\n<li>\u00abSobre la llengua de l\u2019<em>Epistolari de la Val\u00e8ncia medieval <\/em>(segle XV)\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 64, 2000, 43-51. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>179-187.]<\/li>\n<li>\u00abAprovechamiento nebrisense en el contraste l\u00e9xico espa\u00f1ol <em>vs. <\/em>catal\u00e1n\u00bb, <em>Quaderni di semantica<\/em>, XXI, 2000, 81-125. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 231-282.]<\/li>\n<li>\u00abN\u00f2tula sobre el catal\u00e0 antic <em>rogicler <\/em>(castell\u00e0 <em>rosicler<\/em>)\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 76, 2000, 335-337. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al <\/em><em>Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>307-309.]<\/li>\n<li>\u00abLes Regles d\u2019esquivar vocables, llibre essencial\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em>, 485, maig 2000, 73-74.<\/li>\n<li>\u00abEl \u201challazgo\u201d del Alberti catal\u00e1n\u00bb, <em>El Pa\u00eds<\/em>, Val\u00e8ncia, 14 de juliol de 2000, 9.<\/li>\n<li>\u00abSer biling\u00fce es una bendici\u00f3n\u00bb, <em>Levante-EMV,<\/em> 3 de diciembre de 2000, 10-11.<\/li>\n<li>\u00abUna excursi\u00f3 en companyia de Nebrija\u00bb, Lli\u00e7\u00f3 inaugural, <em>Inauguraci\u00f3 curs acad\u00e8mic 2000-2001. Mem\u00f2ria del curs 1999-2000<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana: Universitat Jaume I, 13-21.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2001<\/strong><\/p>\n<ol start=\"269\">\n<li>\u00abSobre els peixos <em>gerret<\/em> i <em>xucla<\/em>\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXIII, 2001, 91-101. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>321-330.]<\/li>\n<li>\u00ab<em>Traduir <\/em>y <em>traducci\u00f3 <\/em>en catal\u00e1n, con una ojeada a los romances vecinos\u00bb, en Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero &amp; Roxana Recio (eds.), <em>Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula<\/em>. Publicacions de la Universitat Jaume I-Creighton University, Castell\u00f3 de la Plana, 2001, 153-172. [Tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abTraduir i traducci\u00f3 en catal\u00e0, amb una ullada a les lleng\u00fces rom\u00e0niques ve\u00efnes\u00bb, reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>229-242.]<\/li>\n<li>\u00abNebrija por los caminos de Europa\u00bb, en Carlos Alvar (dir.), <em>El Camino de la Lengua Castellana<\/em>. Fundaci\u00f3n Camino de la Lengua Castellana, Alcal\u00e1 de Henares, 2001, 59-73.<\/li>\n<li>\u00abSemblan\u00e7a de Pere Bohigas\u00bb, en Pere Bohigas i Balaguer<em>, <\/em><em>Mirall d\u2019una llarga vida. A Pere Bohigas, centenari<\/em>. Edici\u00f3 a cura d\u2019Antoni Ma Badia i Margarit, Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech, Josep Moran i Ocerinjauregui. Institut d\u2019Estudis Catalans (Biblioteca filol\u00f2gica 41), Barcelona, 2001, 13-17.<\/li>\n<li>\u00abRamon Aramon i Serra 1908-2000\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXIII, 2001, 433-435.<\/li>\n<li>\u00abEl Vocabulario latino-espa\u00f1ol de la <em>Grammatica <\/em>de Andr\u00e9s Guti\u00e9rrez Cerezo (1485)\u00bb, en Antonia M. Medina Guerra (coord.), <em>Estudios de lexicograf\u00eda diacr\u00f3nica del espa\u00f1ol (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fern\u00e1ndez de Santaella)<\/em><em>. <\/em>Universidad, M\u00e1laga, 2001, 13-40. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. I, 283-303.]<\/li>\n<li>\u00abA Ramon Sugranyes de Franch\u00bb, <em>Plan\u00e7\u00f3<\/em>, 80, 2001, 5-6.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2002<\/strong><\/p>\n<ol start=\"276\">\n<li>\u00abCastellano-aragon\u00e9s en el antiguo Reino de Valencia\u00bb, a M\u00aa Teresa Echenique Elizondo &amp; Juan S\u00e1nchez M\u00e9ndez (eds.), <em>Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em>. Gredos, Madrid, 2002, vol. I, 33-51. [Reeditat a <em>Para la historia del l\u00e9xico espa\u00f1ol<\/em>, vol. II, 572-591.]<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb a Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero, <em>Aproximaci\u00f3 als sermons de sant Vicent Ferrer<\/em>. Val\u00e8ncia: Editorial Denes, 2002, 9-13.<\/li>\n<li>\u00abLa llengua a Val\u00e8ncia en l\u2019\u00e8poca del primer Borja\u00bb, en <em>\u00abHomenatge a Miquel Batllori\u00bb,<\/em> <em>Randa<\/em><em>, <\/em>49, 2002, 39-49. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>167-178.]<\/li>\n<li>\u00abLa decad\u00e8ncia de la llengua i la castellanitzaci\u00f3 al segle XVI\u00bb, en <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia d\u2019homenatge a Rafael Mart\u00ed de Viciana en el V centenari del seu naiximent 1502-2002<\/em>. Magn\u00edfic Ajuntament de Burriana-Biblioteca Valenciana, Burriana-Val\u00e8ncia, 2002, 37-47. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00abLa decad\u00e8ncia de la llengua al segle XVI\u00bb a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>189-202.]<\/li>\n<li>\u00abLa denominaci\u00f3 de <em>llengua aragonesa <\/em>des d\u2019una perspectiva catalana\u00bb, <em>Caplletra<\/em>, 32, 2002, 73-80. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>223-221.]<\/li>\n<li>\u00abUn nou glossari d\u2019adverbis\u00bb, en Emili Casanova, Joaquim Mart\u00ed &amp; Abelard Saragoss\u00e0, <em>Estudis del valenci\u00e0 d\u2019ara. Actes del IV Congr\u00e9s de Filologia Valenciana del 20 al 22 de maig de 2000 en homenatge al Doctor Joan Veny<\/em><em>.<\/em> Denes, Val\u00e8ncia, 2002, 119-122. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>281-283.]<\/li>\n<li>\u00abDos models de l\u00e8xic catal\u00e0 enfront del castell\u00e0\u00bb, en <em>Jornades de la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica de l\u2019Institut d\u2019Estudis Catalans a Girona<\/em> (25 i 26 de maig de 2001). Institut d\u2019Estudis Catalans-Universitat de Girona, Barcelona-Girona, 2002, 65-76. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 81-91.]<\/li>\n<li>\u00abMoss\u00e8n Alcover i la lexicografia catalana\u00bb, en Jaume Guiscafr\u00e8 &amp; Antoni Picornell (eds.), <em>Actes del Congr\u00e9s Internacional Antoni M. Alcover<\/em>, Universitat de les Illes Balears, C\u00e0tedra Alcover-Moll-Villang\u00f3mez, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 2003, 277-290. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>359-370.]<\/li>\n<li>\u00ab<em>Lled\u00f3<\/em>, celtisme o androtop\u00f2nim?\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXVIII, 2002, 105-116. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>,<\/em> 339-348.]<\/li>\n<li>\u00abUnas fichas m\u00e1s para <em>escaliar<\/em>\u00bb, en Carmen Saralegui Platero &amp; Manuel Casado Velarde (eds.), <em>Pulchre<\/em>, <em>bene<\/em>, <em>recte<\/em>. <em>Estudios en homenaje al Prof. Fernando Gonz\u00e1lez Oll\u00e9<\/em>. Eunsa, Pamplona, 2002, 314-318. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 537-542.]<\/li>\n<li>\u00abSobre las versiones del <em>Cantar de los cantares<\/em> en castellano medieval y renacentista\u00bb, en Pedro \u00c1lvarez de Miranda &amp; Jos\u00e9 Polo (eds.), <em>Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco<\/em>. Arco\/Libros, Madrid, 2002, 95-116.<\/li>\n<li>\u00abL\u2019Atlas ling\u00fc\u00edstic, una publicaci\u00f3 exemplar\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em>, 100-101 [= n\u00fam. 511-512], juliol-agost 2002, 612-613. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00abAtles ling\u00fc\u00edstic de la del domini catal\u00e0 [ALDC]\u00bb a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 357-360.]<\/li>\n<li>\u00abSobre la llengua de Josep Bernat i Baldov\u00ed\u00bb, en Miquel Nicol\u00e1s (ed.), <em>Bernat i Baldov\u00ed i el seu temps, Sueca, 1999<\/em><em>. <\/em>Universitat de Val\u00e8ncia, Val\u00e8ncia, 2002, 327-330. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>223-227.]<\/li>\n<li>\u00abDiatopismos en el <em>Diccionario espa\u00f1ol de t\u00e9rminos m\u00e9dicos antiguos <\/em><em>(DETEMA)<\/em>\u00bb, en M\u00aa Teresa Navarro, John J. Nitti &amp; M\u00aa Nieves S\u00e1nchez, <em>Textos medievales y renacentistas de la Romania. Jornadas del Seminario Internacional en Homenaje a la Profesora Mar\u00eda Teresa Herrera<\/em> (Madrid, Universidad Nacional de Educaci\u00f3n a Distancia, 25 y 26 de junio de 1999). Hispanic Seminary of Medieval Studies, New York, 2002, 13-19. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 543-548.]<\/li>\n<li>\u00abUna quarantena de c\u00e8dules lexicogr\u00e0fiques valencianes per al <em>Diccionari Catal\u00e0-Valenci\u00e0-Balear<\/em>\u00bb, <em>Estudis Bale\u00e0rics<\/em>, 72\/73, febrer-setembre 2002, 169-195. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>245-279.]<\/li>\n<li>\u00abDobletes sinon\u00edmicos en Palmireno (1560)\u00bb, <em>Archivo de filolog\u00eda aragonesa<\/em>, 59-50, 2002-2004, 1175-1202.<\/li>\n<li>\u00abEl primer papa Borja y la ciudad de Valencia\u00bb, <em>Bolet\u00edn Hisp\u00e1nico Helv\u00e9tico. Historia, teor\u00eda(s), pr\u00e1cticas culturales<\/em>, 0, 2002, 11-26.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2003<\/strong><\/p>\n<ol start=\"293\">\n<li>\u00abFons rom\u00e0nic d\u2019alguns refranys hisp\u00e0nics\u00bb, <em>Doctor Honoris Causa Germ\u00e0 Col\u00f3n, Discurs llegit a la cerim\u00f2nia d\u2019investidura celebrada a la sala d\u2019actes de l\u2019edifici del Rectorat el dia 15 de gener de l\u2019any 2003<\/em><em>.<\/em> Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Bellaterra, 2003, 15-27. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>157-165.]<\/li>\n<li>\u00ab<em>Tutejar <\/em>i <em>tuejar <\/em>\u2018parlar de tu\u2019\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXV, 2003, 187-194. [Reeditat a <em>De <\/em><em>Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>349-355.]<\/li>\n<li>\u00abLos nombres de las lenguas hisp\u00e1nicas\u00bb, en Jos\u00e9 Luis Gir\u00f3n Alconchel, Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga, Silvia Iglesias Recuero &amp; Antonio Narbona Jim\u00e9nez (eds.), <em>Estudios ofrecidos al profesor Jos\u00e9 Jes\u00fas de Bustos Tovar<\/em><em>. <\/em>Editorial Complutense, Madrid, 2003, vol. I, 517-528. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 549-561.]<\/li>\n<li>\u00abEspigoladures valencianes medievals\u00bb, en <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Joan Veny<\/em>. Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de llengua i Literatura Catalanes<\/em>, 47), Barcelona, 2003, vol. 3, 21-36. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 223-234.]<\/li>\n<li>\u00abFrancesc de B. Moll i l\u2019etimologia\u00bb, en Maria Pilar Perea (ed.), <em>Francesc de B. Moll a l\u2019inici del segle XXI<\/em>, Barcelona, Publicacions de la Universitat de Barcelona, 2003, 23-29. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>383-389.]<\/li>\n<li>\u00abPompeu Fabra, lexic\u00f2graf\u00bb, Entorn i vig\u00e8ncia de l\u2019obra de Fabra, <em>II Col\u00b7loqui Internacional \u00abLa ling\u00fc\u00edstica de Pompeu Fabra\u00bb<\/em> (Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, abril, 2003), 305-316. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>371-382.]<\/li>\n<li>\u00abFrancesc de B. Moll i el <em>Diccionari catal\u00e0-valenci\u00e0-balear<\/em>\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em>, 24-27 [= n\u00fam. 518], febrer 2003, 104-107.<\/li>\n<li>\u00abLes Normes de Castell\u00f3\u00bb, Confer\u00e8ncia a l\u2019Acad\u00e8mia Valenciana de la Llengua, 2003. [Reeditat a <em>De Ramon Llull al Diccionari de Fabra<\/em><em>, <\/em>391-398.]<\/li>\n<li>\u00abEstudio y descripci\u00f3n etimol\u00f3gica del l\u00e9xico de las palabras rom\u00e1nicas: catal\u00e1n\u00bb, en Gerhard Ernst <em>et al.<\/em>, <em>Romanische Sprachgeschichte \/ Histoire linguistique de la Romania<\/em>. Walter de Gruyter, Berlin-New York, 2003, vol. I, 369-375.<\/li>\n<li>\u00ab<em>Borrego<\/em>, aragonesismo valenciano\u00bb, en <em>Lexicograf\u00eda y Lexicolog\u00eda en Europa y Am\u00e9rica. Homenaje a G\u00fcnther Haensch en su 80 aniversario<\/em>. Gredos, Madrid, 2003, 199-207.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3n\u00bb, en Antonia M. Medina Guerra (coord.), <em>Lexicograf\u00eda espa\u00f1ola<\/em>. Ariel Ling\u00fc\u00edstica, Barcelona, 2003, 23-24.<\/li>\n<li>\u00abLa obra de Antoni M. Alcover en soporte electr\u00f3nico\u00bb, <em>Revue de Linguistique Romane<\/em>, 67, 2003, 621-627. [Reeditat tradu\u00eft al catal\u00e0 amb el t\u00edtol \u00abL\u2019obra d\u2019Antoni M. Alcover en suport electr\u00f2nic\u00bb a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 367-372.]<\/li>\n<li>\u00abFrancesc de B. Moll: \u00e9sser i fer\u00bb, en Francesc de B. Moll, <em>Escrits autobiogr\u00e0fics<\/em>, Editorial Moll, Mallorca, 2003, 7-16 [amb Maria Pilar Perea].<\/li>\n<li>\u00abEl terme arquitect\u00f2nic <em>claraboia<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXIX, 2003, 13-20. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 213-219.]<\/li>\n<li>\u00abEvocaci\u00f3 del mestre. Antoni M. Badia i Margarit, Premi d\u2019Honor de les Lletres Catalanes\u00bb, <em>Serra d\u2019Or<\/em><em>, <\/em>525, 2003, 15-16.<\/li>\n<li>\u00abEstudio y descripci\u00f3n etimol\u00f3gica del l\u00e9xico de las palabras rom\u00e1nicas: catal\u00e1n \/ Etymologische und wortgeschichtliche Erforschung und Beschreibung der romanischen Sprachen: Katalanisch\u00bb, Gerhard Ernstm, Martin-Dietrich Gle\u00dfgen, Christian Schmitt &amp; Wolfgang Schweickard (ed.), <em>Romanische Sprachgeschichte \/ Histoire linguistique de la Romania<\/em>, 1, Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2003, 369-375.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2004<\/strong><\/p>\n<ol start=\"309\">\n<li>\u00abIntroducci\u00f3n\u00bb i \u00abNotas\u00bb, en <em>Del nombre y de la unidad literaria de la lengua catalana<\/em>. Discurso le\u00eddo ante la Real Academia Espa\u00f1ola en la recepci\u00f3n p\u00fablica del Sr. D. Antonio Rubi\u00f3 y Lluch el d\u00eda 23 de marzo de 1930, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2004, 13-23 i 81-98.<\/li>\n<li><em>La cultura catalana en projecci\u00f3 de futur. Miscel\u00b7l\u00e0nia en honor de Josep Massot<\/em> (ed. amb Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero &amp; Maria Pilar Perea), Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2004, 127-155.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg. Per la llengua i la cultura\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n, Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero &amp; Maria Pilar Perea, <em>La cultura catalana en projecci\u00f3 de futur. Miscel\u00b7l\u00e0nia en honor de Josep Massot<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2004, 13-17.<\/li>\n<li>\u00abEl jurament dels jueus a la Val\u00e8ncia medieval\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n, Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero &amp; Maria Pilar Perea, <em>La cultura catalana en projecci\u00f3 de futur. Miscel\u00b7l\u00e0nia en honor de Josep Massot<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2004, 127-155. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 317-338.]<\/li>\n<li><em>\u00ab<\/em><em>Flamenc<\/em><em>, <\/em><em>flamenco<\/em><em>, <\/em><em>flamant<\/em><em>, <\/em><em>fiamingo<\/em> \u2018Phoenicopterus ruber\u2019\u00bb, <em>Revue de linguistique romane<\/em>, 69, 2004, 321-334. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 137-146.]<\/li>\n<li>\u00abLos Adagia de Erasmo en espa\u00f1ol (Lorenzo Palmireno, 1560) y en portugu\u00e9s (Jer\u00f3nimo Cardoso, 1570)\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, tomo LXXXIV, 2004, 5-27. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 865-885.]<\/li>\n<li>\u00abLa divisi\u00f3n del romance hisp\u00e1nico\u00bb, <em>Or\u00edgenes de las lenguas romances en el Reino de Le\u00f3n<\/em><em>, <\/em>Le\u00f3n, 2004, 403-426. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 563-584.]<\/li>\n<li>\u00abEncara el fantasma moss\u00e0rab: pantena \u2018ormeig de pesca\u2019 a l\u2019Albufera i a Tortosa\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXX (2004), 9-14. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 225-239.]<\/li>\n<li>\u00abLes normes de Castell\u00f3\u00bb, en <em>La llengua i la literatura: hist\u00f2ria i actualitat. Actes de les jornades celebrades a la Universitat Jaume I en el setant\u00e8 aniversari de les Bases Ortogr\u00e0fiques de 1932<\/em>, Barcelona-Castell\u00f3, Institut d&#8217;Estudis catalans, 2004, 59-65.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2005<\/strong><\/p>\n<ol start=\"318\">\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Maria Pilar Perea, <em>Antoni M. Alcover: dialect\u00f2leg, gram\u00e0tic, polemista<\/em>, Fundaci\u00f3 Germ\u00e0 Col\u00f3n, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Castell\u00f3 de la Plana, Barcelona, 2005, 5-6.<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb, a Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero (ed.), <em>Les lletres hisp\u00e0niques als segles XVI, XVII i XVIII<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, Barcelona, 2005, 11-12.<\/li>\n<li>\u00abEncara les <em>Regles d\u2019esquivar vocables<\/em>\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXVII, 2005, 219-225.<\/li>\n<li>\u00abEl <em>Franz\u00f6sisches Etymologisches W\u00f6rterbuch <\/em>de Walther von Wartburg. A prop\u00f2sit de la publicaci\u00f3 dels \u00edndexs generals\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXVII, 2005, 267-276.<\/li>\n<li>\u00abSobre el top\u00f2nim castellonenc <em>Orpesa<\/em>\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXXI, Julio-Diciembre, 2005, 711-718. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 267-274.]<\/li>\n<li>\u00abUna palabra libre: franc\u00e9s <em>godemichi<\/em><em>, <\/em><em>godemich\u00e9<\/em> &lt; cat. <em>godemac\u00ed<\/em>\u00bb, en Luis Santos R\u00edo (coord.), <em>Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando L\u00e1zaro Carreter,<\/em> Universidad de Salamanca, Salamanca, 2005, 357-364. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 585-593.]<\/li>\n<li>\u00abEls or\u00edgens del moss\u00e0rab\u00bb, <em>el Peri\u00f3dico Mediterr\u00e1neo<\/em>, 16 de gener 2005, 4-5.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2006<\/strong><\/p>\n<ol start=\"325\">\n<li>\u00abEls brivons i el pare d\u2019\u00f2rfens\u00bb, en <em>Homenatge a J. Gulsoy,<\/em> <em>Estudis de llengua i literatura catalanes<\/em>, LIII (= Homenatge a Joseph Gulsoy, 1), Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 2006, 189-205. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 171-182].<\/li>\n<li>\u00abJos\u00e9 S\u00e1nchez Adell en el meu record\u00bb, en <em>Castell\u00f3 Festa Plena<\/em>. Castell\u00f3 de la Plana, I, 2006, 19-20.<\/li>\n<li>[Article a] <em>Sue\u00f1os de futuro<\/em>, Universitat Jaume I, 2006, 142.<\/li>\n<li><em>El Primer Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana. Reflexos i projeccions<\/em> (ed. amb Maria Pilar Perea), Universitat de Barcelona \/ Universitat Jaume I, Barcelona \/ Castell\u00f3 de la Plana, 2006.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Maria Pilar Perea &amp; Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech (eds.), <em>El Primer Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana. Reflexos i projeccions<\/em>, Universitat de Barcelona \/ Universitat Jaume I, Barcelona \/ Castell\u00f3 de la Plana, 2006, 11-14 [amb Maria Pilar Perea].<\/li>\n<li>\u00abNotes sobre la llengua l\u2019any 1906\u00bb, a Maria Pilar Perea &amp; Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech (eds.), <em>El Primer Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana. Reflexos i projeccions<\/em>, Universitat de Barcelona \/ Universitat Jaume I, Barcelona \/ Castell\u00f3 de la Plana, 2006, 80-102.<\/li>\n<li><em>Els noms i els conceptes: noves tend\u00e8ncies en l\u2019estudi del l\u00e8xic<\/em>, ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2006.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (ed.), <em>Els noms i els conceptes: noves tend\u00e8ncies en l\u2019estudi del l\u00e8xic<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2006, 11-12.<\/li>\n<li>\u00abEl <em>Franz\u00f6sisches Etymologisches W\u00f6rterbuch<\/em> de Walther von Wartburg. Una empresa gegantina\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>Els noms i els conceptes: noves tend\u00e8ncies en l\u2019estudi del l\u00e8xic<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2006, 95-103. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 51-62.]<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e0 <em>mals\u00ed \/ malsim <\/em>\u2018delator\u2019\u00bb, <em>Homenatge Jordi Carbonell<\/em><em>, <\/em><em>Randa<\/em><em>,<\/em> 56, 2006, 129-136. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 189-195.]<\/li>\n<li>\u00abBalear i valenci\u00e0 <em>badil<\/em> (de la mola)\u00bb, en Arnold, Rafael &amp; Jutta Langenbacher-Liebgott (eds.), <em>Cosmos l\u00e9xico. Contribuciones a la lexicolog\u00eda y a la lexicografia hisp\u00e1nicas<\/em> [\u00abHomenaje a Bodo M\u00fcller\u00bb], Peter Lang, Frankfurt am Main-Berlin-Bern- Bruxelles-New York-Oxford-Wien, 2006, 1-6. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 247-250].<\/li>\n<li>\u00abAragon\u00e8s antic <em>ruenna<\/em>, catal\u00e0 antic <em>ro\u00ffna<\/em>\u00bb, en H\u00e8ctor Moret (ed.), <em>Batec a batec. Miscel\u00b7l\u00e0nia de treballs oferts en honor de Josep Galan i Castany<\/em>, Institut d\u2019Estudis del Baix Cinca-IEA, Calaceit, 2006, 175-178. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 255-257.]<\/li>\n<li>\u00abLa llengua a Morella, avui i fa cent anys\u00bb, <em>Jornades de la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica de l\u2019Institut d\u2019Estudis catalans a Morella<\/em>, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2006, 11-18.<\/li>\n<li>\u00abMallorqu\u00ed <em>escarada <\/em>i <em>estallar<\/em>. A prop\u00f2sit del diatopisme <em>escar<\/em> versus <em>estall<\/em>\u00bb, <em>Estudis Bale\u00e0rics,<\/em> 82\/83, 2006, 129-136. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 147-155.]<\/li>\n<li>\u00abEl l\u00e8xic catal\u00e0 en el diccionari (DECat) de Joan Coromines\u00bb, <em>Homenatge de l\u2019IEC a Joan Coromines en el centenari de la seva naixen\u00e7a\u00bb<\/em>, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2006, 11-22. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 33-43].<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e0 antic Viny\u00f2gol i un passatge d\u2019Eiximenis\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 28, 2006, 307-312. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 277-282.]<\/li>\n<li>\u00abMazmarrilo en Nebrija\u00bb, <em>Filolog\u00eda y ling\u00fc\u00edstica<\/em><em>: <\/em><em>estudios ofrecidos a Antonio Quilis<\/em>, vol. 2, Consejo Superior de Investigaciones Cient\u00edficas, Madrid, 2006, 1231-1234. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 813-817.]<\/li>\n<li>\u00abLa llengua: un patrimoni negligit\u00bb, <em>Sa\u00f3, <\/em>303 (2006), 18-19.<\/li>\n<li>\u00abLa llengua a Morella, ara i fa cent anys\u00bb, <em>Sexenni. Morella 2006<\/em>, Ajuntament de Morella, Morella, 2006, 107-115.<\/li>\n<li><em>Petit homenatge de la Secci\u00f3 Filol\u00f2gica de l\u2019IEC al Doctor Antoni M. Badia i Margarit amb motiu d\u2019haver estat guardonat amb el Premi d\u2019Honor de les Lletres Catalanes el 28 de maig de 2003<\/em>, edici\u00f3 a cura de Joan Mart\u00ed i Castell, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2006, 21.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2007<\/strong><\/p>\n<ol start=\"345\">\n<li><em>Ecologia ling\u00fc\u00edstica i desaparici\u00f3 de lleng\u00fces<\/em><em>, <\/em>ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2007.<\/li>\n<li>\u00abMostres d\u2019Ecologia Ling\u00fc\u00edstica. Pr\u00f2leg\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>Ecologia ling\u00fc\u00edstica i desaparici\u00f3 de lleng\u00fces, <\/em>Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2007, 7-8.<\/li>\n<li>\u00abUnes paraules de Germ\u00e0 Col\u00f3n\u00bb, <em>Entre Companys, Germ\u00e0 Col\u00f3n<\/em>, 1, 2007, 3.<\/li>\n<li>\u00abEl verbo <em>amainar<\/em> en las lenguas hisp\u00e1nicas del siglo XV\u00bb, <em>Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ram\u00f3n Santiago<\/em>, Ediciones del Orto, Madrid, 2007, 267-280. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em> amb el t\u00edtol \u00abEl verb <em>amainar<\/em> en les lleng\u00fces hisp\u00e0niques del segle XV\u00bb, 157-169; reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 595-611.]<\/li>\n<li>\u00abEl mediterranisme catal\u00e0 <em>r\u00f2tol<\/em> \u2018mesura de pes\u2019\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, XXIX, 2007, 291-297. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 205-211.]<\/li>\n<li>\u00abMallorqu\u00ed antic <em>sigrima\u00e7es<\/em> (1417-1418)\u00bb, <em>Llengua &amp; Literatura<\/em>, 18, 2007, 441-444. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 251-253.]<\/li>\n<li>\u00abL\u00e9xico [rom\u00e1nico]\u00bb, en J. E. Gargallo &amp; M. R. Bastardas (coord.), <em>Manual de Ling\u00fc\u00edstica Rom\u00e1nica<\/em>, Ariel, Barcelona, 2007, 275-295. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 613-635.]<\/li>\n<li>\u00abLa garceta de la discriminaci\u00f3\u00bb, en E. Miralles &amp; J. Solervicens (eds.), <em>El (re)descobriment de l\u2019edat moderna. Estudis en homenatge a Eul\u00e0lia Duran<\/em>, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat\/Universitat de Barcelona, Barcelona, 2007, 523-533. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 183-188.]<\/li>\n<li>\u00abJoan Coromines i les lleng\u00fces rom\u00e0niques\u00bb, en Teresa Cabr\u00e9, Marta Prat &amp; Joan Torruella (eds.), <em>Joan Coromines i la Filologia rom\u00e0nica<\/em>, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Bellaterra, 2007, 115-122. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 45-49.]<\/li>\n<li>\u00abIntroducci\u00f3 al<em> Diccionari general de la llengua catalana<\/em> de Pompeu Fabra\u00bb, a Jordi Mir i Joan Sol\u00e0 (dir.), <em>Diccionari general de la llengua catalana<\/em>, Obres completes de Pompeu Fabra, 5, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2007, 15-40. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 13-32.]<\/li>\n<li>\u00abTreballs de filologia al BSCC (1920-1936)\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXXIII, Julio-Diciembre, 2007, 281-287.<\/li>\n<li>\u00abKurt Baldinger (1919-2007)\u00bb, <em>Revista de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola<\/em>, 87(1), 2007, 197-199.<\/li>\n<li>\u00abDe postergats i afavorits: el cas d\u2019<em>empomar, agafar al vol<\/em>\u00bb, <em>Els Marges<\/em>, 81, 2007, 43-46. [Reeditat amb el t\u00edtol \u00ab<em>Empomar, agafar al vol<\/em>\u00bb a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 259-261.]<\/li>\n<li>\u00abLa revoluci\u00f3 catalana\u00bb, <em>Els Marges<\/em>, 83, 2007, 107-110. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 339-341.]<\/li>\n<li>\u00abCoromines i l\u2019estudi del catal\u00e0\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr Katalanistik<\/em>, 20, 2007, 21-34.<\/li>\n<li><em>Josep Piera i Rubio<\/em>. Institut d\u2019Estudis Catalans, <em>Mem\u00f2ria: curs 2004-2005<\/em>, Barcelona: Institut d\u2019Estudis Catalans, a <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 2007, 157-159.<\/li>\n<li>\u00abAntonio de Nebrija y la lexicograf\u00eda espa\u00f1ola\u00bb, Discurso de investidura como Doctor \u201cHonoris Causa\u201d del Excmo. Sr. D. Germ\u00e1n Col\u00f3n Dom\u00e9nech, Universidad Complutense, 29 de enero de 2007.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2008<\/strong><\/p>\n<ol start=\"362\">\n<li>\u00abCatal\u00e0 <em>maldar<\/em>: comprovaci\u00f3 i rectificaci\u00f3\u00bb, en Hans-J\u00f6rg D\u00f6hla <em>et al.<\/em>, <em>Lenguas en di\u00e1logo. El iberorromance y su diversidad ling\u00fc\u00edstica y literaria. Ensayos en homenaje a Georg Bossong<\/em>, Iberoamericana Vervuert, Frankfurt, 2008, 45-53. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 197-204.]<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb a Rafael Alemany Ferrer (dir.), Marinela Garcia, H\u00e9ctor Gonz\u00e0lvez, Francesc X. Llorca, Josep M. Manzanaro, Ll\u00facia Mart\u00edn, Josep Llu\u00eds Martos, Sandra Montserrat &amp; Joan M. Perujo, <em>Diccionari del l\u00e8xic de les poesies d\u2019Ausi\u00e0s March<\/em>, Val\u00e8ncia, Denes, 2008, V-VII. PDF<\/li>\n<li>\u00abDiscurs inaugural de la commemoraci\u00f3 del 75\u00e8 aniversari de les Normes de Castell\u00f3 per la Xarxa Vives\u00bb, Universitat Jaume I, 15 de novembre de 2007; reprodu\u00eft parcialment a Vicent Pitarch (ed.), <em>Les Normes de Castell\u00f3 fan 75 anys<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana: Universitat Jaume I \/ Institut d\u2019Estudis Catalans, 2008, 198-202.<\/li>\n<li>\u00abGlanures picardes du dictionnaire de Nebrija (1511)\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, LXXXIV, 2008, 13-20.<\/li>\n<li>\u00abParaules d\u2019introducci\u00f3\u00bb, a Santiago Fortu\u00f1o (dir.), <em>Castell\u00f3n en la literatura<\/em>, Fundaci\u00f3n Davalos &#8211; Fletcher, 2008, 7-8.<\/li>\n<li>\u00abDial\u00e8ctica entre el llat\u00ed i el roman\u00e7\u00bb, <em>Del llat\u00ed al roman\u00e7<\/em>, <em>com hem emplenat el buit?<\/em>, <em>III Jornada de l\u2019Associaci\u00f3 d\u2019Amics del professor Antoni M. Badia i Margarit<\/em>, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2008, 41-60. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 93-135.]<\/li>\n<li>\u00abAlgunos aspectos del catal\u00e1n medieval\u00bb, en J. Elvira, I. Fern\u00e1ndez-Ord\u00f3\u00f1ez, J. Garc\u00eda &amp; A. Serradilla (ed.), <em>Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media. La construcci\u00f3n de la identidad. Homenaje a Juan Ram\u00f3n Lodares<\/em>, Iberoamericana\/Vervuert, Madrid, 2008, 63-72.<\/li>\n<li><em>El rei Jaume I: fets, actes i paraules<\/em> (ed. amb Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero), Universitat Jaume I, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Castell\u00f3 de la Plana \/ Barcelona, 2008.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb, <em>El rei Jaume I: fets, actes i paraules<\/em>, Germ\u00e0 Col\u00f3n i Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero), Universitat Jaume I, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Castell\u00f3 de la Plana \/ Barcelona, 2008, 7-10.<\/li>\n<li>\u00abLes edicions cinccentistes valencianes de la &#8220;Cr\u00f2nica&#8221; del rei Jaume\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n i Dom\u00e8nech, Tom\u00e0s Mart\u00ednez Romero (ed.), <em>El rei Jaume I: fets, actes i paraules<\/em>, Fundaci\u00f3 Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech \/ Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Castell\u00f3 \/ Barcelona, 2008, 313-334. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 291-316.]<\/li>\n<li>\u00abEls estudis ling\u00fc\u00edstics en el Primer Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana\u00bb, a Antoni Ferrando (ed.), <em>El Primer Congr\u00e9s Internacional de la Llengua Catalana i el Pa\u00eds Valenci\u00e0<\/em>, Editorial Afers, Catarroja \u2013 Barcelona \u2013 Palma de Mallorca, 2008, 61-72.<\/li>\n<li><em>La Rep\u00fablica de les Lletres. Les Lletres de la Rep\u00fablica<\/em>, ed. amb Santiago Fortu\u00f1o Llorens, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2008.<\/li>\n<li>\u00abParaules preliminars\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Santiago Fortu\u00f1o Llorens (eds.), <em>La Rep\u00fablica de les Lletres. Les Lletres de la Rep\u00fablica<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2008, 9-10.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2009<\/strong><\/p>\n<ol start=\"375\">\n<li>\u00abSobre <em>Casalici<\/em>\u00bb, a H\u00e8ctor Moret (ed.), <em>Lleng\u00fces i fets, actituds i franges<\/em>, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia de treballs etnol\u00f2gics, filol\u00f2gics i ling\u00fc\u00edstics oferts a Artur Quintana i Font<\/em>, Calceit, Associaci\u00f3 Cultural del Matarranya, 2009, 69-74. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 263-266.]<\/li>\n<li>\u00abAspectes sint\u00e0ctics valencians entre els segles XV i XVI\u00bb, en Manuel P\u00e9rez Saldanya &amp; Josep Martines (eds.), <em>Per una gram\u00e0tica del catal\u00e0 antic<\/em>, Symposia Philologica, Universitat d\u2019Alacant, Alacant, 2009, 113-119. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 343-350.]<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e1n frente a castellano\u00bb, en J. J. de Bustos &amp; S. Iglesias (eds.), <em>Identidades sociales e identidades ling\u00fc\u00edsticas<\/em>, Editorial Complutense, Madrid, 2009, 191-209. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 637-646.]<\/li>\n<li>\u00abUn vocabulari triling\u00fce a partir de les <em>Introductiones<\/em> de Nebrija\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>\u00bb, LXXXV, Enero-Diciembre, 2009, 57-126.<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e0: del general al particular\u00bb, a Johannes Kabatek \/ Claus D. Pusch (eds.), <em>Variaci\u00f3, poligl\u00f2ssia i est\u00e0ndard<\/em>, Aachen: Shaker Verlag, 2099, 21-32. [Reeditat a <em>Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, 71-80].<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2010<\/strong><\/p>\n<ol start=\"380\">\n<li>\u00abCronoestratigraf\u00eda dialectal\u00bb, en M. Illiescu et al. (eds.), <em>Actes XXV<sup>e<\/sup> Congr\u00e8s International de Linguistique et de Philologie Romanes<\/em>, 2010, 199-211 [amb Maria Pilar Perea].<\/li>\n<li>\u00abQuelques picardismes du xvi<sup>e<\/sup> siecle\u00bb, <em>Dialectologia<\/em>, 4, 2010, 1-12, &lt;http:\/\/www.publicacions.ub.es\/revistes\/dialectologia4\/&gt;.<\/li>\n<li>\u00abDe lexicograf\u00eda hispano-portuguesa en el siglo XVI\u00bb, en Robert Verdonk &amp; Mar\u00eda Jes\u00fas Mancho Duque (eds.), <em>Aspectos de la neolog\u00eda en el Siglo de Oro<\/em>, Foro Hisp\u00e1nico, 41, Amsterdam\/New York, 2010, 213-237. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 663-686.]<\/li>\n<li>\u00abLos refranes en la Romania\u00bb, en J. E. Gargallo (coord.), <em>Paremiolog\u00eda romance. Los refranes meteorol\u00f3gicos<\/em>, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2010, 11-23.<\/li>\n<li>\u00abVisualizaci\u00f3n din\u00e1mica del l\u00e9xico\u00bb, en M. C. Ayala Castro &amp; A. M. Medina Guerra (eds.), <em>Diversidad ling\u00fc\u00edstica y diccionario<\/em>, Universidad de M\u00e1laga, M\u00e1laga, 2010, 187-206. [Reeditat a M. Casanova \u00c1valos &amp; S. Fortu\u00f1o Llorens, <em>Estudios de Filolog\u00eda Espa\u00f1ola. Una selecci\u00f3n. Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech<\/em>, Castell\u00f3 de la Plana, Universitat Jaume I, Universit\u00e4t Basel, 2017, 647-661.]<\/li>\n<li><em>La llengua catalana en temps de Jaume I<\/em> (ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed), Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2010.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>La llengua catalana en temps de Jaume I<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 9-10, 2010.<\/li>\n<li>\u00abSobre l\u2019aragon\u00e8s de les \u201cGestas del rey don Jayme de Arag\u00f3n\u201d\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>La llengua catalana en temps de Jaume I<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2010, 71-80.<\/li>\n<li>\u00abJosep Giner, fil\u00f2leg valenci\u00e0\u00bb, en Emili Casanova (ed.), <em>Josep Giner, precursor de la roman\u00edstica valenciana<\/em>, Denes, Val\u00e8ncia, 2010, 85-88.<\/li>\n<li>\u00abEl nom del poeta Ausi\u00e0s March\u00bb, <em>El Temps<\/em>, n\u00fam. 1351, 4 de maig de 2010, 18.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2011<\/strong><\/p>\n<ol start=\"390\">\n<li><em>Humor i literatura. Ridentem dicere verum<\/em> (ed. amb Santiago Fortu\u00f1o Llorens), Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2011.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Santiago Fortu\u00f1o Llorens (eds.), <em>Humor i literatura. Ridentem dicere verum<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2011, 9-10.<\/li>\n<li>\u00abDialectalismes en el diccionari catal\u00e0 de Pere Lab\u00e8rnia (1839-1940)\u00bb, <em>Estudis de llengua i literatura catalanes \/ LXII, Miscel\u00b7l\u00e0nia Albert Hauf<\/em>, 1, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 2011, 117-136.<\/li>\n<li>\u00abEl mossarabisme encara: la instrumentalitzaci\u00f3 ideol\u00f2gica del roman\u00e7 andalus\u00ed\u00bb, <em>Caplletra<\/em>, 51, 2011, 135-142.<\/li>\n<li>\u00abEls dialectalismes del <em>Diccionario catal\u00e1n-castellano-latino<\/em> de Jugl\u00e0-Belvitges-Font (1803-1805)\u00bb, <em>Randa<\/em>, 67, 2011, 25-31.<\/li>\n<li>\u00abUn nuevo instrumento lexicogr\u00e1fico: los glosarios de \u2018Els Nostres Cl\u00e0ssics\u2019\u00bb, en Anja Overbeck, Wolfgang Schweickard &amp; Harald V\u00f6lker (coord.), <em>Lexikon, Variet\u00e4t, Philologie. <\/em><em>Romanistische Studien G\u00fcnter Holtus zum 65. Geburtstag<\/em>, Walter De Greuter, Gr\u00f6ningen, 2011, 391-398.<\/li>\n<li><em>Noves tend\u00e8ncies en la dialectologia contempor\u00e0nia<\/em>, ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2011.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>Noves tend\u00e8ncies en la dialectologia contempor\u00e0nia<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 9-11, 2011.<\/li>\n<li>\u00abCatal\u00e0 <em>Laqueria<\/em> i un passatge d\u2019Eiximenis\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 33, 2011, 289-292.<\/li>\n<li>\u00abRamon Aramon i Serra: les seves publicacions i l\u2019edici\u00f3 de textos\u00bb, <em>Jornades d\u2019homenatge a Ramon Aramon i Serra en el centenari de la seva naixen\u00e7a (1907-2007<\/em><em>), <\/em>Institut d\u2019Estudis Catalans, Publicacions de la Presid\u00e8ncia 33, 2011, 73-78.<\/li>\n<li>\u00abCurial e G\u00fcelfa: catal\u00e0 o valenci\u00e0\u00bb,<em> Lexicografia, l\u00e8xic i cr\u00edtica textual<\/em>, Universitat Jaume I \/ Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Castell\u00f3 \/ Barcelona, 2011, 283-290.<\/li>\n<li>\u00abEl vocabulari catal\u00e0-alemany de 1502: Vocabolari molt profitos per apendre Lo Catalan Alamany y lo Alamany Catalan\u00bb, <em>Zeitschrift f\u00fcr Katalanistik<\/em>, 24, 2011, 9-15.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2012<\/strong><\/p>\n<ol start=\"402\">\n<li>\u00abPr\u00f3logo\u00bb, en Yvette B\u00fcrki, Manuela Cimeli &amp; Rosa S\u00e1nchez (coords.), <em>Lengua, llengua, llingua, lingua, langue. Encuentros filol\u00f3gicos (ibero)rom\u00e1nicos. Homenaje Beatrice Schmid<\/em><em>, <\/em>Peniope, M\u00fcnchen, 2012, 1-2.<\/li>\n<li>\u00abTemprana recepci\u00f3n alemana del Quijote\u00bb, en Yvette B\u00fcrki, Manuela Cimeli &amp; Rosa S\u00e1nchez (coords.), <em>Lengua, llengua, llingua, lingua, langue. Encuentros filol\u00f3gicos (ibero)rom\u00e1nicos. Homenaje Beatrice Schmid<\/em><em>, <\/em>Peniope, M\u00fcnchen, 2012, 182-199.<\/li>\n<li>\u00abLos di\u00e1logos femeninos de <em>Lo somni de Johan Johan<\/em>\u00bb, en Victoria B\u00e9guelin-Argim\u00f3n, Gabriela Cordone &amp; Mariela de La Torre (eds.), <em>En pos de la palabra viva: huellas de la oralidad en textos antiguos<\/em>, <em>Homenaje Rolf Eberenz<\/em>, Peter Lang, Bern, 2012, 393-403.<\/li>\n<li>\u00abEl Vocabulari de llengua catalana medieval de L. Faraudo de Saint-Germain\u00bb, <em>Caplletra. Revista internacional de filologia, <\/em>52, 2102, 95-105.<\/li>\n<li><em>La ling\u00fc\u00edstica i les seues aplicacions dins la societat<\/em>, ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2012.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, en Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>La ling\u00fc\u00edstica i les seues aplicacions dins la societat<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2012, 9-10.<\/li>\n<li>\u00abLa variaci\u00f3n diat\u00f3pica\u00bb, <em>Estudios de Ling\u00fc\u00edstica Espa\u00f1ola. Homenaje a Manuel Seco<\/em>, Universidad de Alicante, Alicante, 2012, 459-471.<\/li>\n<li>\u00abDocumentaci\u00f3n catalana. Primeros textos catalanes\u00bb, <em>Actas del VIII Congreso internacional de Historia de la Lengua Espa\u00f1ola<\/em><em>, <\/em>I, Meubook, Santiago de Compostela, 2012, 265-271.<\/li>\n<li>\u00abLing\u00fc\u00edstica quantitativa: <em>Curial<\/em> vs. <em>Tirant<\/em>. Una mateixa proced\u00e8ncia geogr\u00e0fica?\u00bb, <em>Vox Romanica<\/em>, 71, 2012, 131-159 [amb Maria Pilar Perea i Hiroto Ueda].<\/li>\n<li>\u00abEnsayo de localizaci\u00f3n del an\u00f3nimo autor del Curial\u00bb, <em>Estudis ling\u00fc\u00edstics i culturals sobre <\/em>Curial e Guelfa, vol. I, Antoni Ferrando (ed.), Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins, 2012, 21-30.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb, en Ces\u00e1reo Calvo Rigual, <em>Estudi contrastiu del l\u00e8xic de la traducci\u00f3 italiana del <\/em>Tirant lo Blanc<em> (1538)<\/em>, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 2012, 9-10.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2013<\/strong><\/p>\n<ol start=\"413\">\n<li>\u00abLes aportacions d\u2019Eduard Fontser\u00e8 a la lexicografia catalana\u00bb, <em>Els Marges: revista de llengua i literatura<\/em>, 99, 2013, 28-58 [amb Maria Pilar Perea].<\/li>\n<li>\u00ab100 anys d\u2019etimologia romanica: el REW de Meyer L\u00fcbke\u00bb (amb Max Pfister, Mar\u00eda Reina Bastardas i Rufat, Eva Buchi, Jean-Pierre Chambon, Jos\u00e9 A. Pascual Rodr\u00edguez, Alberto V\u00e0rvaro (1934-2014), a Emili Casanova, Ces\u00e1reo Calvo Rigual (coord.),<em> Actas del XXVI Congreso Internacional de Ling\u00fc\u00edstica y de Filolog\u00eda Rom\u00e1nicas<\/em>, 1, De Gruyer, 2013, 131-158.<\/li>\n<li><em>Els escriptors valencians del segle XV<\/em>, ed., Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2013.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech (ed.), <em>Els escriptors valencians del segle XV<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2013, 9-10.<\/li>\n<li>\u00abLa llengua del Tirant. Algunes q\u00fcestions\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech (ed.), <em>Els escriptors valencians del segle XV<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2013, 99-107.<\/li>\n<li>\u00abAn approach to Catalan dialect lexicography\u00bb, <em>Dialectologia<\/em>, special issue IV, 2013, 49-75 &lt;http:\/\/www.publicacions.ub.edu\/revistes\/dialectologiaSP2013\/&gt;.<\/li>\n<li>\u00abDe sinon\u00edmica catalana\u00bb, en J. E. Gargallo Gil &amp; Nikola Vuleti\u0107 (eds.), <em>Mare Loquens. \u00c9tudes d\u2019\u00e9tymologie et de g\u00e9olinguistique romanes \u00e0 la m\u00e9moire de Vojmir Vinja (1921-2007)<\/em>, Sveuciliste u Zadru, Zadar, 2013, 123-139.<\/li>\n<li><em>A l\u2019entorn de les Normes de Castell\u00f3. Ambient, context cultural i repercussions<\/em>, ed. amb Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2013.<\/li>\n<li>\u00abIntroducci\u00f3: les Normes i la norma\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech &amp; Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed (eds.), <em>A l\u2019entorn de les Normes de Castell\u00f3. Ambient, context cultural i repercussions<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2013, 9-15.<\/li>\n<li>\u00abUn abec\u00e9 de valenci\u00e0 antic\u00bb, <em>Miscel\u00b7l\u00e0nia Jordi Bruguera 1.<\/em> Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat (<em>Estudis de Llengua i Literatura Catalanes <\/em>67), Barcelona, vol. I, 2013, 9-22.<\/li>\n<li>\u00abEl dest\u00ed normatiu d\u2019una selecci\u00f3 de valencianismes\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>\u00bb, 89, enero-diciembre, 2013, 37-54 [amb Maria Pilar Perea].<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2014<\/strong><\/p>\n<ol start=\"424\">\n<li>\u00abLa lexicograf\u00eda hist\u00f3rica catalana a partir de fines del siglo XIX\u00bb, a F. C\u00f3rdoba Rodr\u00edguez, E. Gonz\u00e1lez Seoane &amp; M. J. Dom\u00ednguez V\u00e1zquez, <em>Lexicograf\u00eda de las lenguas rom\u00e1nicas. Lexicography of Romance Languages. Historical Perspectives<\/em>, Berlin: De Gruyer, 2014, 115-124.<\/li>\n<li><em>Les tecnologies digitals en la producci\u00f3 liter\u00e0ria<\/em>, (ed. amb Santiago Fortu\u00f1o Llorens), Universitat Jaume I, Castello de la Plana, 2014.<\/li>\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech i Santiago Fortu\u00f1o Llorens (ed.),<em> Les tecnologies digitals en la producci\u00f3 liter\u00e0ria<\/em>, Universitat Jaume I, Castello de la Plana, 2014, 9-11.<\/li>\n<li>\u00abAmadeu J. Soberanas i Lle\u00f3 (1938-2014)\u00bb, <em>Serra d\u2019Or, <\/em>657, 2014, 39-40.<\/li>\n<li>\u00abUnitat ling\u00fc\u00edstica catalanooccitana?\u00bb, a Beltran, Vicen\u00e7, Mart\u00ednez, Tom\u00e0s i Capdevila, Irene [eds.], <em>800 anys despr\u00e9s de Muret: els trobadors i les relacions catalanooccitanes<\/em>, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2014.<\/li>\n<li>\u00abEdici\u00f3 electr\u00f2nica del Refranyer Aguil\u00f3\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 36, 2014, 333-335 [amb Gemma Boada].<\/li>\n<li>\u00abFirst Dialectologists. Sever Pop (1902-1961)\u00bb, <em>Dialectologia<\/em>, 14, 2014, 125-128. &lt;http:\/\/www.publicacions.ub.edu\/revistes\/dialectologia14\/dialectologists.asp&gt;<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2015<\/strong><\/p>\n<ol start=\"431\">\n<li>\u00abSobre els Di\u00e0legs de Sant Gregori\u00bb, <em>Sapientiae Liberi Libertati Sapientes, Miscel\u00b7l\u00e0nia d\u2019homenatge a Joan Mart\u00ed Castell<\/em>, I, Tarragona, Universitat Rovira i Virgili, 2015, 53-60.<\/li>\n<li>\u00abDiscurs de Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech, president honor\u00edfic del XVII\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes\u00bb, a Manuel P\u00e9rez Saldanya, Rafael Roca Ricart,<em> Actes del Disset\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Universitat de Val\u00e8ncia, 7-10 de juliol de 2015<\/em>, Val\u00e8ncia, Universitat 2017, 17-18.<\/li>\n<li>\u00abEl <em>Refranyer Aguil\u00f3<\/em>: de la paraula documentada a la paraula digital\u00bb, a Manuel P\u00e9rez Saldanya, Rafael Roca Ricart,<em> Actes del Disset\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes: Universitat de Val\u00e8ncia, 7-10 de juliol de 2015<\/em>, Val\u00e8ncia, Universitat de Val\u00e8ncia, 2015, 513-518 [amb Gemma Boada].<\/li>\n<li>\u00abEntre la llengua i la hist\u00f2ria: Llu\u00eds Revest, valenci\u00e0 exemplar\u00bb, a L. Badia, E. Casanova &amp; A. Hauf, <em>Studia Mediaevalia Curt Wittlin Dicata<\/em>, Alacant, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2015, 157-165.<\/li>\n<li>\u00abCebre, que no zebra\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 37, 2015, 359-360.<\/li>\n<li>\u00abFirst Dialectologists. Manuel Alvar (1923-2001)\u00bb, <em>Dialectologia<\/em>, 15, 2015, 163-166. &lt;http:\/\/www.publicacions.ub.edu\/revistes\/dialectologia15\/dialectologists.asp&gt;<\/li>\n<li><em>Topon\u00edmia rom\u00e0nica<\/em>, Quaderns de Filologia. Estudis Ling\u00fc\u00edstics, 20, Val\u00e8ncia, Universitat de Valencia, 2015 (ed., amb Dieter Kremer &amp; Emili Casanova).<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb a Germ\u00e0 Col\u00f3n, Dieter Kremer &amp; Emili Casanova (ed.) <em>Topon\u00edmia rom\u00e0nica<\/em>, Quaderns de Filologia. Estudis Ling\u00fc\u00edstics, 20, Val\u00e8ncia, Universitat de Valencia, 2015, 9-11.<\/li>\n<li>\u00abBibliografia absent del <em>Diccionari catal\u00e0-valenci\u00e0-balear<\/em>: el l\u00e8xic ictiol\u00f2gic de Marc Antoni d\u2019Orellana\u00bb,<em> Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 91, enero-diciembre, 2015, 15-24.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2016<\/strong><\/p>\n<ol start=\"440\">\n<li><em>Mitjans de comunicaci\u00f3 i traducci\u00f3. Realitat i interpretaci\u00f3,<\/em> (ed., amb Maria Pilar Perea), Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2016.<\/li>\n<li>\u00abCronologia i hist\u00f2ria del concepte traducci\u00f3\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n Dom\u00e8nech i Maria Pilar Perea, <em>Mitjans de comunicaci\u00f3 i traducci\u00f3. Realitat i interpretaci\u00f3,<\/em> Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2016, 25-31.<\/li>\n<li>\u00abNebrija y la lexicograf\u00eda hisp\u00e1nica\u00bb, a C. Carta, S. Finci. D. Mancheva, <em>Ense\u00f1ar deleitando\/Plaire et instruir<\/em>, Peter Lang, Berne, 2016, 21-34.<\/li>\n<li>\u00abGerold Hilty (1927-2014)\u00bb, <em>Estudis Rom\u00e0nics<\/em>, 38, 2016, 588.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2017<\/strong><\/p>\n<ol start=\"444\">\n<li>\u00abLeo Spitzer\u2019s correspondence to Antoni M. Alcover\u00bb, <em>Dialectologia<\/em>, special issue VII, 2017, 37-72. &lt;http:\/\/www.publicacions.ub.edu\/revistes\/dialectologiaSP2017\/&gt;<\/li>\n<li>\u00abN\u00f2tula sobre \u201cCastell\u00f3 de la Burriana \/ Castell\u00f3 de la Plana\u201d\u00bb,<em> Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>, 93, enero-diciembre, 2017, 75-77.<\/li>\n<li><em>Poesia actual: viv\u00e8ncies i art<\/em> (ed. amb Santiago Fortu\u00f1o i Rosa Agost), Universitat Jaume I, Castello de la Plana, 2017.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n, Santiago Fortu\u00f1o i Rosa Agost (ed.),<em> Poesia actual: viv\u00e8ncies i art<\/em>, Universitat Jaume I, Castello de la Plana, 2017, 13-14.<\/li>\n<li>448. \u00abEl \u2018Refranyer Aguil\u00f3\u2019 de la paraula documentada a la paraula digital\u00bb, <em>Actes del Disset\u00e8 Col\u00b7loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes<\/em>, Universitat de Val\u00e8ncia, 7-10 de juliol 2015, M. P\u00e9rez Saldanya i R. Roca Ricart (coord.), 2017, 513-518 [amb Gemma Boada].<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2018<\/strong><\/p>\n<ol start=\"449\">\n<li>\u00abDialectalismos en la lexicograf\u00eda catalana\u00bb, a M. \u00c1lvarez de la Granja &amp; E. Gonz\u00e1lez Seoane (eds.), <em>L\u00e9xico dialectal y lexicograf\u00eda en la Iberromania<\/em>, Iberoamericana Vervuert, Madrid, 2018, 367-387.<\/li>\n<li>\u00abCompletant l\u2019epistolari de Joaquim Garcia Girona a Antoni M. Alcover\u00bb, <em>Bolet\u00edn de la Sociedad Castellonense de Cultura<\/em>\u00bb, XCIV, gener-desembre 2018, 51-71.<\/li>\n<li>\u00abJoan Coromines i el nord del Pa\u00eds Valenci\u00e0\u00bb, <em>eHumanista\/IVITRA<\/em>, 14, 2018, 286-296.<\/li>\n<li>\u00abAntonio de Nebrija y su disc\u00edpulo Jeroni Amiguet\u00bb, <em>Romaniae Pontes. Beitr\u00e4ge zur Sprache in der Gallo- und Iberoromania<\/em>, Peter Lang, Berlin, 2018, 75-82.<\/li>\n<li>\u00abExplorant el <em>Diccionari catal\u00e0-valenci\u00e0-balear<\/em>\u00bb, a Maria Pilar Perea &amp; \u00c0ngels Massip (ed.), <em>Noves aproximacions a la lexicografia dialectal<\/em>, Universitat de Barcelona, Barcelona, 2018, 13-25.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2019<\/strong><\/p>\n<ol start=\"454\">\n<li>\u00abPr\u00f2leg\u00bb a Joan Miralles i Montserrat, <em>L\u2019art de picapedrer<\/em>, <em>de Josep Gelabert (1653): estudi filologicohist\u00f2ric<\/em>, Barcelona \/ Palma: Institut d\u2019Estudis Catalans \/ Ajuntament de Palma, 2019.<\/li>\n<li>\u00abUn inventari de b\u00e9ns de l\u2019any 1253. Primera not\u00edcia d\u2019un manuscrit valenci\u00e0\u00bb, <em>Estudis de llengua i literatura catalanes \/ LXXIII. Homenatge a K\u00e1lm\u00e1n Faluba 3<\/em>, Publicacions de l\u2019Abadia de Montserrat, Barcelona, 2019, 169-179 [amb Vicent Garcia Edo].<\/li>\n<li><em>El model de llengua en l\u2019assaig cient\u00edfic i literari. Microrrelats i haikus<\/em> (ed., amb Maria Pilar Perea i Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed), Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2019.<\/li>\n<li>\u00abPresentaci\u00f3\u00bb, a Germ\u00e0 Col\u00f3n, Llu\u00eds Gimeno Bet\u00ed i Maria Pilar Perea Sabater,<em> El model de llengua en l\u2019assaig cient\u00edfic i literari. Microrrelats i haikus<\/em>, Universitat Jaume I, Castell\u00f3 de la Plana, 2019, 9-10.<\/li>\n<\/ol>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Redacci\u00f3 d\u2019articles del <em>Franz\u00f6sisches Etymologisches W\u00f6rterbuch: Saliva, Sciens, Semper, Sempervivum, Seraphim, Sesamum, Severus, Sexus, Sibylla, Sicarius, Simon, Simulacrum, Simulare, Simultas, Sipylus, Skap\u00e8, Sol\u0153cismus, S\u00f4ros, Sterilis, Sternon, Stola, Storea, Stridere, Stridor, Stridulus, *Superculus, Sycomorus, Sylfus, Sympathia, Symphysis, Symposium, Sympth\u00f4ma, Synagoga, Synanche, Synchronismos, Synchronos, Syncope, Syncretismos, Synneurosis, Synochitis, Synonymos, Synopsis, Syntagma, Syntaxis, Synteresis, Synthesis, Syrtis, Syrtes, Systole, Vulcanus<\/em>), inclosos en els toms 11, 12 i 14.<\/p>\n<p>Redacci\u00f3 d\u2019articles a la 1a i 2a edicions de la <em>Gran Enciclop\u00e8dia Catalana<\/em>: <em>castell\u00e0<\/em> (ling.), <em>castellanisme<\/em> (al catal\u00e0 i a altres lleng\u00fces), <em>catal\u00e0<\/em> (l\u00e8xic), <em>catalanisme<\/em> (ling.), <em>gal\u00b7licisme<\/em>, <em>germanisme<\/em>, <em>italianisme<\/em> (a la llengua catalana), <em>Kr\u00fcger Fritz<\/em>, <em>Kuen Heinrich<\/em>, <em>lexicologia<\/em> (als Pa\u00efsos Catalans), <em>occitanisme<\/em>, etc.<\/p>\n<p>Redacci\u00f3 d\u2019articles de la 2a edici\u00f3 de la <em>Gran Enciclop\u00e8dia Catalana<\/em>.<\/p>\n<p>Redacci\u00f3 de l\u2019article <em>catalanismo<\/em> (ling\u00fc\u00edstica) de la <em>Gran Enciclopedia Rialp<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<\/div><\/section><\/p><\/div><div class=\"flex_column av_one_full  flex_column_div av-zero-column-padding first  avia-builder-el-5  el_after_av_one_full  avia-builder-el-last  column-top-margin\" style='border-radius:0px; '><\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=154"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1047,"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/154\/revisions\/1047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fundaciocolon.uji.es\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}